1.7 voir réponse 1-5; Djibouti a accédé à 11 des conventions et protocoles relatifs au terrorisme. | UN | 1-7 انظر الرد 1-5؛ لقد اعتمدت جيبوتي 11 من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب. |
voir réponse aux recommandations 33 et 34. | UN | انظر الرد على التوصيتين 33 و 34. |
S'agissant des mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes, voir réponse aux recommandations 33-34. Article 5 | UN | فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة الخاصة الرامية إلى تعجيل تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجال والنساء، انظر الرد على التوصيتين 33 و 34. |
Ce projet a été adopté par l'Assemblée Populaire Nationale (APN) au mois de novembre 2011 (voir réponse à la question no 19). | UN | وقد أقر المجلس الشعبي الوطني هذا المشروع في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر الإجابة على السؤال رقم 19). |
S'agissant de la participation de la femme à la vie politique du pays, voir réponse à l'article 7. | UN | بخصوص مشاركة المرأة في الحياة السياسية للبلاد، أنظر الرد على المادة 7. |
voir réponse à la demande formulée à cet égard par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la section B ci-dessous (par. 41). | UN | انظر الجواب على الطلب ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفرع باء أدناه (الفقرة 41). |
voir réponse regroupée pour les questions 27 et 28 | UN | انظر الردّ الموحد على السؤالين 27 و 28. |
voir réponse aux recommandations 25-26. | UN | انظر الرد على التوصيتين 25 و 26. |
voir réponse à la recommandation 12 supra. | UN | انظر الرد على التوصية 12 أعلاه. |
41. Aux questions posées au point 14, la délégation péruvienne répond qu'il n'existe pas de " zone d'urgence " au Pérou (voir réponse à la question 5). | UN | 41- ورداً على الأسئلة المطروحة في البند رقم 14، نفى وفد بيرو وجود " منطقة طوارئ " في بيرو (انظر الرد على السؤال رقم 5). |
voir réponse plus haut. | UN | انظر الرد الوارد أعلاه. |
Le travail de sensibilisation a été lancé sur l'internet en tant que projet pilote (voir réponse à la question 12). | UN | وقد بدأت أعمال التوعية على شبكة الإنترنت كمشروع رائد (انظر الرد على البند 12). |
b) Droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier, voir réponse à l'article 3 de la convention. | UN | (ب) الحق في القروض المصرفية، وقروض الرهن العقاري، وأشكال أخرى للإئتمان المالي، انظر الرد على المادة 3 من الاتفاقية. |
Royaume-Uni (voir réponse recommandation 56.04). | UN | المملكة المتحدة (انظر الرد على التوصية رقم 56-4) |
voir réponse à la recommandation 15 supra. | UN | 189- انظر الرد على التوصية 15 أعلاه. |
voir réponse au paragraphe 1.3. | UN | - انظر الرد الوارد في الفقرة 1-3. |
138. voir réponse à l'observation no 12. | UN | 138- انظر الرد على الملاحظة 12. |
67. voir réponse à la question no 19. | UN | 67- انظر الإجابة على السؤال رقم 19. |
Le Gouvernement fédéral étudie la possibilité de présenter d'autres noms pour la Liste en plus des quatre déjà donnés par l'Allemagne (voir réponse aux questions 4 et 7). | UN | وتدرس الحكومة الاتحادية إمكانية تقديم أسماء إضافية لإدراجها في القائمة إضافة إلى الأسماء الأربعة التي قدمتها ألمانيا من قبل (انظر الإجابة على السؤالين 4 و 7). |
a) Droit aux prestations familiales, voir réponse à l'article 11 de la convention. | UN | (أ) الحق في المنح العائلية، أنظر الرد على المادة 11 من الاتفاقية. |
voir réponse à la demande formulée à cet égard par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à la section B ci-dessous (par. 43). | UN | انظر الجواب على الطلب ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفرع باء أدناه (الفقرة 43). |
voir réponse 129.10. | UN | 13- انظر الردّ المتعلق بالتوصية 129-10. |