"voir tout" - Traduction Français en Arabe

    • رؤية كل
        
    • ترى كل
        
    • أرى كل
        
    • تري كل
        
    • لرؤية كل
        
    Je peux voir tout l'extérieur de l'immeuble, grâce à nos caméras et au réseau de surveillance de la police. Open Subtitles يمكنني رؤية كل شيء خارج المبنى بفضل كاميراتنا الخاصة وشبكة مراقبة قسم شرطة نيويورك الواسعة
    J'avais l'habitude de voir tout ces mecs avec leurs copines. Et j'en avais pas. Open Subtitles اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً
    Souviens-toi que je serai capable de voir tout ce que tu ressens, donc garde le contrôle et ne va pas dans le rouge, peu importe à qui tu parles ou ce qu'on te dit. Open Subtitles تذكروا سوف أستطيع رؤية كل شيء يخيفكم إبقوا في السيطرة ولا تذهبوا للأحمر مهما يكن من تتحدث معه أو ما يقول
    Il a cette chose. Il peut voir tout ce qu'il y a on l'appelle le trou de balle du diable ou quelque chose comme ça ? Open Subtitles لديه ذلك الجهاز الذي تستطيع أن ترى كل شيء بواسطته
    C'est épatant de voir tout ce qu'ils font avec le peu qu'ils ont. Open Subtitles أنها مذهلة جداً أن ترى كل ما يصنعونه مع القليل مما لديهم
    Je voulais rester célibataire pour pouvoir voyager, voir tout ce qu'il y a à voir. Open Subtitles أردت أبقى عزباء لأتمكن من السفر و أرى كل ما يمكنني رؤيته
    Tu ne peux pas voir tout les autres sièges où tu peut-asseoir? Open Subtitles ألا يمكنك أن تري كل المقاعد الأخرى التي كان يمكنك الجلوس عليها؟
    Je veux pouvoir voir tout ce qu'ils voient. Open Subtitles أريد أن أكون قادرتاً على رؤية كل ما يمكن أن يروه
    Si nous pouvions voir tout ce CO2, nous surpasserions alors le déni, et comprendrions la magnitude de notre impact sur l'atmosphère. Open Subtitles إذا استطعنا رؤية كل ثاني أكسيد الكربون ذلك عندها سنتغلب على الإنكار و نفقه حجم تأثيرنا على الغلاف الجوي.
    Si c'est connecté à un ordinateur quelque part, ils peuvent voir tout ce que vous faites, partout où vous allez. Open Subtitles إذا تم توصيله إلى جهاز كمبيوتر في مكان ما يمكنهم رؤية كل ما تفعله في أي مكان تذهب إليه
    Tu ne changes pas de vêtement devant tout le monde comme des animaux ou internes, parce que personne ne veut voir tout ça. Open Subtitles لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا.
    Et regarde la vue... Tu peux voir tout le centre-ville de Dallas. Open Subtitles وإلقي نظرة على المنظر يمكنك رؤية كل وسط مدينة دالاس
    On est en Europe, autant voir tout ce qu'on peut. Open Subtitles نحن بأوروبا , بامكاننا أيضا رؤية كل شيء متاح لنا بينما نحن هنا
    Elle a l'habitude de voir tout les wesen essayer de la tuer. Open Subtitles لقد اعتادت أن ترى كل الفيسن يحاولون أن يقتلوها.
    Les Noël étaient les seuls hommes au monde à pouvoir voler et voir tout ça. Open Subtitles اعتدت أن أكون الرجل الوحيد في العالم الذين يمكنه أن يطير ،آرثر. هل ترى كل هذا؟
    Vous pouvez voir tout ce qu'on a à offrir avec un billet. Open Subtitles ..يمكنك أن ترى كل ما لدينا لنعرضه من خلال حجزك لتذكرة العرض - لن يكون هناك أي عرض الليلة -
    Oh, tu vas voir tout le monde qui est important dans ta vie. Open Subtitles أوه، سوف ترى كل شخص مهم في حياتك.
    Et que l'autre partie voudrait aller voir tout ce qu'il y a dans le monde. Open Subtitles و جزء آخر يريد أن يذهب لكل مكان و أرى كل شيء
    Ma vie entière, et ... Je... je pense que j'ai besoin de voir tout ce qui n'est pas l'intérieur d'un hôpital. Open Subtitles عمري كله، و أعتقد أنه حري بي أن أرى كل الأمور
    Laurie, j'ai des modifs à faire. Je veux voir tout ce que vous avez filmé. Open Subtitles اريد ان اجري بعض التعديلات على هذا أريد أن أرى كل شيء صورتيه
    Tu peux voir tout le Canada depuis la tour. Open Subtitles بإمكانك أن تري كل كنـدا من الأعلى
    Le médecin pensait que ce pourrait être bien pour elle de voir tout ça. Open Subtitles لا ، الطبيب إعتقد أنها قد تكون فكرة جيدة لرؤية كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus