"vole des" - Traduction Français en Arabe

    • يسرق
        
    • سرق بعض
        
    • يقوم بسرقه
        
    • كانت تسرق
        
    Ok, donc on se bat contre un mec avec un fusil futuriste qui vole des bijoux et ressemble à un pirate. Un pirate. Open Subtitles نواجه رجلا لديه بندقية مستقبلية يسرق المجوهرات ويشبه قرصانا
    Il mouille son pantalon, vole des serviettes, déblatère sur des problèmes qu'il peut pas résoudre. Open Subtitles سروال مُبلل، يسرق المناشف، يجادل في قضايا فنية لا يستطيع حلها.
    Écoute-moi bien, il a expressément dit qu'il connait un gars qui vole des Pontiac ? Open Subtitles استمعي لي لقد قال تحديدا انه يعرف شخص يسرق البونتياك ؟
    C'est cela, un vieil homme qui vole des glaces. Open Subtitles هذا صحيح الرجل العجوز سرق بعض البوظة
    Krampus c'est un démon de Noël, venu des Alpes, il vole des enfants. Open Subtitles كرامبوس هو شيطان من جبال الألب يقوم بسرقه الأطفال فى الكريسماس
    Il y a un gang qui vole des armes sur des bases militaires et les vend à des dealers. Open Subtitles هُناك عصابة كانت تسرق أسلحة عسكريّة من قواعد عسكريّة وتبيعهم لتجّار مُخدّرات.
    Bien sûr, peut-être qu'il tombe dans le poulailler quand il vole des poules. Open Subtitles بالتأكيد , ربما هو سقط في حظيرة الدجاج عندما كان يسرق الدجاج
    Tout le monde conduit bourré, et tout le monde mate du porno, et tout le monde vole des trucs en douce. Open Subtitles الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة
    Il a dit que notre tueur vole des parties des visages des gens. Open Subtitles لقد قال أن القاتل الذى نبحث عنه.. يسرق أجزاء مِن وجوه الناس.
    Son père vole des médicaments qui n'aiderons pas de toute façon. Open Subtitles الده يسرق الطب أن تبين لن تساعد على أي حال.
    Quel genre de personne vole des voitures en plein jour ? Open Subtitles أى نوع من الاشخاص يسرق سيارة شخص آخر في وضح النهار؟
    Quelqu'un s'introduit dans l'entrepot et vole des artéfacts. Open Subtitles شخص ما تمكن من الخروج و الدخول و يسرق القطع الأثرية
    Parfois, quand on vole des trucs... on les donne à un type qui les revendra. Open Subtitles كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً ثمّ يعطيه لشخص آخر يبيعه له
    Dans cette pièce, il y a un drogué qui vole des anti-douleurs aux patients, avant, pendant ou après les opérations. Open Subtitles كان يسرق أدوية تخفيف الألم من المرضى قبل أو أثناء أو بعد الجراحة
    Je veux pas redevenir le mec qui vole des autoradios et vend de l'herbe. Open Subtitles لن أعود مجددا للشخص اللذي يسرق راديوات السيارات ويبيع المخدرات
    Quelqu'un pénètre dans l'Entrepôt et vole des artefacts. Open Subtitles شخص ما تمكن من الخروج و الدخول و يسرق القطع الأثرية
    Il vole des preuves et vous demande de ne pas en parler ? Open Subtitles يسرق دليلاً، ثم يطلب منك عدم إخبار أحد؟ لماذا؟
    Quelqu'un qui vole des trombones ou un truc ennuyeux comme ça. Open Subtitles لتاجر لوحات, أحدهم يسرق دبابيس ورق أو شيء ممل الأجر جيد..
    Et il vole des choses. Open Subtitles وهو سرق بعض الأشياء
    Quelqu'un vole des identités, remplit de fausses déclarations et s'enfuit avec une cargaison de chèques de remboursement frauduleux. Open Subtitles شخص ما يقوم بسرقه الهويات يقدم اقرارات وهميه ويحصل على حموله من الشيكات المزوره
    Il y a un gang qui vole des armes sur des bases militaires et les vend à des dealers. Open Subtitles هُناك عصابة كانت تسرق أسلحة عسكريّة من قواعد عسكريّة وتبيعهم لتجّار مُخدّرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus