L'homme génère plus de bioélectricité qu'une batterie de 120 volts... et plus de 25 000 calories en chaleur corporelle. | Open Subtitles | جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية. |
Dans toute l'Égypte, le courant électrique est de 220 volts. | UN | جهد التيار الكهربائي في جميع أنحاء مصر ٢٢٠ فولت. |
Actuellement, l'électricité (240 volts), produite par des groupes électrogènes à moteur diesel, est fournie durant environ cinq heures le matin et cinq heures le soir. | UN | وتوفر المولدات العاملة بوقود الديزل حاليا طاقة بـ 240 فولت مدة خمس ساعات في الصباح وخمس ساعات في المساء. |
Le traitement dégradant des détenus, en particulier le viol des détenues, et la peine cruelle de 50 000 volts abondent. | UN | وتنتشر المعاملة المهينة للسجناء، وعلى الخصوص اغتصاب السجينات، والعقوبة القاسية بصدمات كهربائية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ فولط. |
Batteries, 12 volts, pour station fixe | UN | بطاريات 12 فولت لمحطة القاعدة شاحنات بطاريات |
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire. | UN | وتُنقل الطاقة الكهربائية وتوزع في كافة أنحاء الإقليم عادة بقوة 800 13 فولت و 3 أطوار وبتردد قدره 60 هرتز. |
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts. | UN | وللحصول على الطاقة، يكفي قائد السيارة الكهربائية أن يوقف سيارته ويوصلها بمقبس تغذية قوته 110 أو 220 فولت. |
Le transport et la distribution d'électricité se font le plus souvent sous un courant triphasé de 60 hertz, 13 800 volts, dans toutes les îles. | UN | ويكون نقل وتوزيع الطاقة في أرجاء الجزيرة عادة بقوة ٨٠٠ ١٣ فولت وعلى أساس ٣ مراحل وبذروة قدرها ٦٠ هرتز. |
Ces jouets émettent 300 volts si tu sors de ma zone. | Open Subtitles | هذه الجراء تنبعث منها 300 فولت إذا كنت خطوة خارج بلدي قطرة جراب. |
Si tu tentes un truc, tu prendras 100 000 volts avant de respirer. | Open Subtitles | إذا حَاولت فعل أي شيء، سوف تحصُل على مائة ألف فولت قبل أن تلتقِط أنفاسك |
Quelqu'un a mis une pile de 12 volts abîmée dans le compartiment au lithium. | Open Subtitles | وضع شخص ما بطارية 12 فولت معيوبة في مقصورة بطارية ليثيوم أيون |
Seulement au lieu de ta maison, ça couvre une surface de trois états et au lieu de 240 volts, ça serait 600 000. | Open Subtitles | استبدالاً لمنزلك فقط ، الولاية هي من ستتعرض لذلك الأمر وبدلاً من 240 فولت ، ستصل إلى حوالي 600 ألف فولت |
Je reprendrai un couteau dans la main contre 70 000 volts quand tu veux. | Open Subtitles | سوف آخذ السكين إلى اليد الأكثر من سبعين ألف فولت لأي يوم |
À ce stade d'évolution, son système nerveux réagit à 50 000 volts. | Open Subtitles | في هذه المرحلة مِنْ تطورِه النظام العصبي المركزي يستجيب إلى 50،000 فولت |
À ce stade d'évolution, son système nerveux réagit à 50 000 volts. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من تطوره، جهازه العصبي يستجيب إلى 50،000 فولت. |
Donnez-moi la batterie 9 volts de votre détecteur de matériaux. | Open Subtitles | أعطني بطاريّة تسعة فولت من كاشف المعادن الخاصّ بك. |
- Ouais, vous voulez expliquer des boites vides de piles 9 volts et ceci ? | Open Subtitles | أجل، أتريدين تفسير هذه العلب الفارغة لبطاريات ذات توتّر تسعة فولط وهذه؟ |
Réducteurs de voltage (de 24 à 12 volts) | UN | جهاز لتخفيض الفولـــــط مــــن 24 إلى 12 فولط |
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz. | UN | وفي عادة، تُنقل الطاقة الكهربائية وتُوزع في كافة أنحاء الإقليم بقوة 800 13 فولط و 3 أطوار وتردد قدره 60 هرتزا. |
Essayons 60 volts pendant deux secondes. | Open Subtitles | لنجرّب 60 فولتاً خلال ثانيّتين. |
Vue l'étendue des brûlures, je suppose que des milliers de volts sont passés à travers cette pauvre fille. | Open Subtitles | أخمن أنه حرفياً آلاف الفولتات تعرضت لها المسكينة |
Augmentation de trois à cinq volts. | Open Subtitles | سأرفع التوتر من ثلاثة فولتات إلى خمسة |
Actuellement, l'électricité (240 volts), produite par des groupes électrogènes à moteur diesel, est fournie durant environ quatre heures le soir et deux heures le matin. | UN | وهناك مولدات كهربائية تعمل بالديزل توفر حاليا الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة أربع ساعات كل مساء وساعتين كل صباح تقريبا. |
Assez de volts auraient raison de tout homme ou zombie. | Open Subtitles | الفولت الكافى يمكن ان يقضى على اى شخص او زومبى |
"Miss Cent Mille volts." | Open Subtitles | "سباركى العجوز" هكذا سميناه |
De nombreux hôtels mettront à leur disposition, si nécessaire, des transformateurs 110 volts. | UN | وسيوفر الكثير من الفنادق أجهزة لتحويل قوة التيار الكهربائي إلى 110 فولطات. |
Dès que vous soulevez l'épée, une décharge de plus de... 2000 volts vous assomme. | Open Subtitles | في الوقت الذي ستقومين به بالتقاط السيف سيخرج منها التيار الكهربي تقريباً 2000فولت |
L’électricité (240 volts) est fournie durant environ quatre heures le soir et deux heures le matin par des groupes électrogènes munis de moteurs diesels. | UN | ٧٢ - وتوفر المولﱢدات التي تعمل بالديزل طاقة كهربائية قوتها ٠٤٢ فلطا لمدة ٤ ساعات تقريبا كل مساء وساعتين كل صباح. |
Généralement, les hôtels mettent à disposition des convertisseurs pour 220 volts. | UN | وعادة ما توفر الفنادق مغيرات تيار للأجهزة التي تشتغل بإمداد كهربائي قوته 220 فولطاً. |