"volume i de" - Traduction Français en Arabe

    • المجلد الأول من
        
    On a exprimé l'espoir que la rédaction de ces comptes rendus et leur publication dans le volume I de l'Annuaire de la Commission du droit international se poursuivraient. UN وأعرب عن الأمل في الإبقاء على الممارسة الحالية لإعداد المحاضر الموجزة ونشرها في المجلد الأول من حولية لجنة القانون الدولي.
    Le volume I de la politique nationale d'investissement fournit un cadre fondé sur les réalisations passées et vise à mettre en place un environnement propice à la croissance des entreprises et de l'investissement. UN ويقدم المجلد الأول من سياسة الاستثمار الوطنية إطارا يستند إلى الإنجازات السابقة، ويهدف إلى تهيئة بيئة دائمة مواتية لنمو الأعمال والاستثمار.
    Bien que le Gouvernement du Royaume-Uni reconnaisse que dans certains cas ce droit peut compléter les nombreux traités existants dans ce domaine, il émet des réserves au sujet du volume I de l'étude. UN ورغم إدراك حكومتها بأن هذا القانون قد يكمّل في بعض الحالات المجموعة الواسعة النطاق من المعاهدات في ذلك المجال، إلا أن لديها تحفظات بشأن المجلد الأول من هذه الدراسة.
    Le Groupe fait suite aux demandes formulées dans la décision XXIII/12 su chapitre 3.11 du volume I de son rapport d'activité pour 2012. UN 69 - وقد رد الفريق على الطلبين، الواردين في المقرر 23/12، في الفرع 3-11 من المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2012.
    408. Le volume I de l'Annuaire comprend les comptes rendus analytiques des séances de la Commission sous leur forme finale corrigée. UN 408- ويتألّف المجلد الأول من الحولية من نسخة محررة نهائية من المحاضر الموجزة لاجتماعات اللجنة.
    e) La Commission du droit international et son œuvre : le volume I de la septième édition est paru en langue russe; UN (هـ) أعمال لجنة القانون الدولي: صدر المجلد الأول من الطبعة السابعة بالروسية؛
    Le volume I de la révision de 2004, intitulé Comprehensive Tables, présente des profils et des indicateurs démographiques pour la période 1950-2050 par niveau de développement, par grande zone et région et par pays. UN 19 - ويقدم المجلد الأول من تنقيح عام 2004 المعنون جداول شاملة نُبذا ديمغرافية ومؤشرات ديمغرافية مختارة بالنسبة لكل مجموعة إنمائية ومنطقة رئيسية وإقليم رئيسي ولجميع بلدان العالم خلال الفترة ما بين عامي 1950 و 2050.
    Ses conclusions et recommandations figurent également dans le volume I de son rapport sur les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999. UN كما أُدرجت النتائج والتوصيات التي انتهى إليها المجلس في المجلد الأول من تقريره عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999(أ).
    Sur les 37 recommandations en cours d'application, 27 avaient une date butoir antérieure à juillet 2012, date à laquelle le Comité fera à nouveau le bilan de leur application dans le contexte du volume I de son rapport relatif à l'exercice biennal 2010-2011. UN 19 - ومن بين الـ 37 توصية التي هي قيد التنفيذ للفترة 2008-2009، هناك 27 توصية لها موعد تنفيذ مستهدف قبل تموز/يوليه 2012، وهو الوقت الذي سيقدم فيه المجلس تحديثا آخر بشأن تنفيذ تلك التوصيات ضمن سياق المجلد الأول من تقريره لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus