"vont adorer" - Traduction Français en Arabe

    • سيحبون
        
    • سيحب
        
    • سيحبونه
        
    • سيحبّون
        
    • ستعمل الحب
        
    • سوف يحبون
        
    • سيحببنه
        
    • سيحبّ
        
    • سيستمتعون
        
    • سيعجبن
        
    • سيعجبهم
        
    Regarde ça. Les enfants de ma classe vont adorer cette histoire. Open Subtitles تفقدي هذا، الأولاد في صفي سيحبون هذه القصة.
    Papa, je suis désolé. Je sais à quel point tu tenais à ce compte. Les enfants vont adorer ça ! Open Subtitles ابي انا آسفه , انا اعرف كم يعني هذا الحساب لك الاطفال سيحبون هذا
    Cela vous positionne sur la santé publique, et vous rend irréprochable pour les groupes de défense des patients, et les électrices vont adorer cette femme médecin. Open Subtitles سيجعلكصامدلجماعاتحقوقالمرضى, والمصويتات سيحبون الدكتورة
    Avec l'anti-américanisme mondial les gens vont adorer haïr ce cow-boy. Open Subtitles مع كراهية المصطلحات الأمريكية المنتشرة في الكرة الأرضية سيحب الناس كره راعي البقر هذا
    Je vois que vous n'êtes pas encore prêts pour ce genre de chose mais vos enfants vont adorer ça. Open Subtitles أعتقد أنكم لستم مستعدين لهذا بعد. لكن أبنائكم سيحبونه.
    Ils vont adorer ce qu'elle prépare alors. Open Subtitles حسنٌ، بهذه الحالة، سيحبّون ما ستفعله تاليًا
    Ils vont adorer ça ! Ça se verra dans les salles pour toujours ! Open Subtitles سيحبون هذا المسلسل وسيستمر عرضه إلى الأبد
    Je suis sûr que ces chéris vont adorer gambader sur mes hectares, poursuivre mes voitures, Open Subtitles أدري أن هؤلاء الصغار سيحبون الركض واللعب في أراضي الواسعة ويلاحقون سياراتي عبثاً
    Monsieur le commerçant, par ici ! Vos clients vont adorer ces sucettes. Open Subtitles أيها البائع بالتجزئة ، هنا، زبائنك سيحبون حلوى المزاج هذه
    Ils se chamaillent un peu, mais ils vont adorer travailler ensemble. Open Subtitles ربما يتعاركون قليلا لكنهم سيحبون العمل سوياً
    Ils vont adorer tes chaussons faits maison. Open Subtitles أوه، نعم، أنا متأكدة أنهم سيحبون زوجاً من أحذية محبوكة من قبلك
    Les gosses vont adorer. Et ça tient la journée. - On fait des tranches fines... Open Subtitles الاطفال سيحبون هذا هذا ممتع , هي لا تخرب بسرعة ويمكنك تقطيعها قطع
    Les médias vont adorer cette bombasse, non ? Open Subtitles سيحب الإعلام هذا الوجه, صحيح ؟
    On applaudirait ensemble. Les gens vont adorer ! Open Subtitles يمكننا ان نصفق معا سيحب الناس ذلك
    Je pense qu'ils vont adorer ça. Open Subtitles -أعتقد أنهم سيحبونه
    Ils vont adorer. Open Subtitles سيحبونه
    les invités vont adorer vos histoires. Open Subtitles أنا واثق بأنّ بعض الضيوف سيحبّون سماع قصّصك
    Ils vont adorer passer la journée avec toi. Open Subtitles إن الأطفال هم ستعمل الحب قضاء اليوم معك.
    Je sais que ça paraît beaucoup, mais je crois que Jackie et Diane vont adorer ces cadeaux. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو مثل الكثير، ولكن أعتقد جاكي ودايان سوف يحبون هذه الهدايا
    Je suis sûre que toutes les filles de ton immeuble vont adorer. Open Subtitles وأنا متأكدة من أن جميع الفتيات في المبنى الذي تعيش فيه سيحببنه.
    Les enfants vont adorer ça ! Surtout s'ils aiment les insectes. Open Subtitles سيحبّ الأولاد هذا المكان، خصوصاً إن كانوا يحبّون الحشرات
    Ils vont adorer l'inauguration de l'usine Acme. Open Subtitles أعتقد أنهم سيستمتعون بحضور قصّ شريط مصنع (أكمي)
    ça m'excite de savoir que plein de nanas célibataires vont adorer ce film. Open Subtitles أنا متحمس لكمّ السيّدات العازبات المثيرات اللواتي سيعجبن بالفيلم
    Les filles du collectif vont adorer. Open Subtitles لأن الفتيات في التجمع سيعجبهم هذا الهراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus