Ces filles vont mourir, et je vais être tenu responsable. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات سيموتون و انا سوف اكون مسؤؤلاً |
Cette intéraction avec ses victimes c'est l'étape finale pour déterminer si ils vont mourir. | Open Subtitles | هذا التواصل مع الضحايا هو الخطوة النهائية للتقرير إن كانوا سيموتون |
Comment as-tu incité tous ces hommes à te suivre dans la bataille, alors que beaucoup savent qu'ils vont mourir ? | Open Subtitles | كيف ألهمت كلّ هؤلاء الرجال ليتبعوك إلى المعركة؟ لا سيّما وأنّ العديد منهم يدركون أنّهم سيموتون |
Sans remède, Martinez et tous ceux à la base qui sont infectés vont mourir, et si on ne peut contenir le virus là-bas, combien en plus ? | Open Subtitles | بدون العلاج , مارتينز وجميع من فى القاعدة من المصابين سيموت واذا لم نستطع احتواءة هناك , من يعلم من ايضاً ؟ |
Mettez moi dans cet avion ou 300 personnes vont mourir | Open Subtitles | الآن، ضعونيعلىمتن تلك الطائرة، أو سيموت 300 شخص |
Ainsi, un enfant meurt toutes les cinq minutes, ce qui signifie que 900 enfants de moins de 5 ans vont mourir durant cette session. | UN | وهذا يعني أن 900 طفل دون الخمس سنوات سوف يموتون خلال أيام مؤتمرنا هذا. |
Trouve-la, et vite, parce que sinon des centaines de gens vont mourir. Toi inclus. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل المئات من الأشخاص سيموتون بما فيهم أنت |
Les millions de personnes dont vous avez parlé, ils vont mourir. | Open Subtitles | الملايين من الناس الذين تحدثت عنهم سيموتون |
Si je ne sors pas d'ici, beaucoup de personnes vont mourir. | Open Subtitles | أنصت ،إذا لم أخرج من هنا الكثير من الناس سيموتون |
Ne l'empirons pas en leur disant qu'ils vont mourir dans six mois. | Open Subtitles | دعينا لا نزيد الأمر عليهم بإخبارهم بأنهم سيموتون بعد 6 أشهر |
Et quand j'aurais terminé, cette ville et tous les humains faibles vont mourir. | Open Subtitles | وعندما أنتهي، فهذه المدينة وكل بشرها التافهين سيموتون |
Même si ça marche, même si on peut les sauver aujourd'hui, ils vont mourir des radiations dans 2 mois. | Open Subtitles | حتي إذا أفلح الأمر حتي إذا أنقذناهم اليوم سيموتون من الإشعاع بعد شهرين |
Si on n'attrape pas cette chose, beaucoup de personnes vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون |
Tu tires ce levier, ces gens vont mourir. Rien qu'une petite radiation pourrait les tuer. | Open Subtitles | إن سحبتي الرافعة، سيموت أولئك الناس، حتى القليل من الإشعاع كفيل بذلك |
Joey, j'ai besoin de 10 000$ ou des enfants vont mourir. | Open Subtitles | جوى. أحتاج لـ10 آلاف دولار وإلا سيموت بعض الأطفال |
Au cours de l'heure qui va suivre, plus de 300 personnes vont mourir du sida. | UN | خلال الساعة المقبلة، سيموت أكثر من 300 شخص من جراء الإيدز. |
Trois de ces personnes sur quatre vont mourir ce soir. | Open Subtitles | ثلاثة من أصل أربعة من هؤلاء الناس سيموت الليلة |
Si on ne l'arrête pas, d'autre personne vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم نوقفه , فإنّ مزيداً من الأشخاص سوف يموتون |
Si nous ne travaillons pas mutuellement et ne nous aidons pas, plus d'innocents vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم نساعد بعضنا البعض إذا لم نعمل سوياً المزيد من الأبرياء سيموتوا |
Je parie qu'il y en a quelques-uns qui vont mourir et qui ont dit pareil. | Open Subtitles | أراهن بأن مجموعة منهم ممن هم على وشك الموت قد قالوا الأمر نفسه. |
Et maintenant nos martyres contemporains, vont mourir pour notre salut. | Open Subtitles | والآن شهيدنا في العصر الحديث، سوف يموت من أجل ذنوبنا. |
Trouvez quelque chose avant qu'il s'éloigne trop, parce que si vous ne le faites pas, le virus Marari va se propager et des gens vont mourir. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل .. فإن فيروس الملاريا سوف يتفشى والناس سوف تموت |
Certains d'entre eux vont mourir avant de pouvoir être traités. | Open Subtitles | إن بعضهم سيلقون حتفهم قبل تلقيهم للعلاج. |
Si nous n'attrapons pas Levi au plus tôt, d'autres personnes vont mourir. | Open Subtitles | بحث، إذا لم نضع ليفي بعيدا وقريبا، المزيد من الناس يموت ستعمل. |
Des gens vont mourir. Tu n'es qu'un pauvre minable. | Open Subtitles | أناس حقيقيون سَيَمُوتونَ أيها الدودة الصَغيرة المثيرة للشفقة |
Si une guerre nucléaire se produit, les services de santé vont s'effondrer et de nombreuses personnes vont mourir dans des conditions horribles sans soutien médical. | UN | وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية. |
Cet homme est un combattant surentrainé. Si vous donnez l'assaut, des gens vont mourir ! | Open Subtitles | ذلك الرجل جندي حرب مدرب تدريبا عاليا لو دخلتم المبنى فسيموت أناس |