"vont trouver" - Traduction Français en Arabe

    • سيجدون
        
    • سيجد
        
    • سيجدوا
        
    • سيعثرون
        
    Ca veut dire qu'ils... vont trouver l'ADN de Vincent ? Open Subtitles مما يعني انهم000 سيجدون اثار الحمض النووي لفنسنت؟
    Je suis sûre qu'on vérifie mes empreintes en ce moment même, et je peux vous dire ce qu'ils vont trouver. Open Subtitles أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون
    Et quand les gens vous remarquent finalement, ils vont trouver quelqu'un de bien plus cool que ce qu'ils pensaient. Open Subtitles و عندما ينتبه لكم الناس بالنهاية سيجدون شخص أكثر روعة مما كانوا يظنون
    Selon des statistiques, 100 d'entre vous vont rester. 24 d'entre vous vont trouver autre chose à faire. Open Subtitles مستندة على النتائج، 100 منكم سيبقى 24 منكم سيجد شيء آخر ليقوم به.
    Il y a une équipe qui fouille la ferme en ce moment, et ils vont trouver le corps. Open Subtitles لدى فريق يقوم بتفتيش المزرعة الان و هم سيجدوا الجثة
    Le CSU inspecte la voiture en ce moment, et je parie qu'ils vont trouver des traces de sang dans le coffre. Open Subtitles في هذه الأثناء يقوم فريق الفحص الجنائي بفحص السيارة ولا شك أنهم سيعثرون على آثار للدماء في صندوقها
    De plus, mes sœurs vont trouver un moyen de me sauver. Elles le font tout le temps. Open Subtitles . بالإضافة ، شقيقاتي سيجدون طريقة لإنقاذي ، دائماً يجدون
    Vous allez voir. Lundi, les plombiers venir. Ils vont trouver quelque chose coincé là-dedans. Open Subtitles سترين ، يوم الأثنين ، سيأتي السمّكريين و سيجدون شيئاً محشور هنا
    Si je fais un faux-pas, les cubains vont trouver quelqu'un d'autre pour gérer leurs hôtels. Open Subtitles إذا تعثرت هنا، الكوبين سيجدون شخصا اخر لتشغيل هذه الفنادق.
    C'est un jour férié au Nevada, alors ils vont trouver un juge mécontent qui ne sera probablement pas disposé à nous aider. Open Subtitles اليوم يوم عطلة في نيفادا لذا سيجدون قاضياً متكدراً لا يُستغنى عنه مسبقاً، مثلنا
    Tu sais qu'ils vont trouver un moyen de t'arrêter ? Qui ? Open Subtitles تعلم أنهم سيجدون طريقة لردعك، صحيح؟
    Ils vont trouver un moyen de t'arrêter pour le meurtre. Open Subtitles سيجدون طريقة لإعتقالك بتهمة القتل.
    Tu sais, un jour, ils vont trouver un moyen de réparer les lésions de la moelle, et quand ça arrivera, je veux être prêt à marcher. Open Subtitles يا يوم واحد... سيجدون طريقة لعلاج إصابات الحبل الشوكي. وعندما يحدث ذلك، أريد أن المشي من جديد.
    Mes ninjas vont trouver la 13ème créature. Open Subtitles مقاتلي النّينجا سيجدون الوحش الأخير.
    Je suis sûre que vos patrons vont trouver de quoi s'occuper en votre absence. Open Subtitles لما قلقت بهذا الشأن متأكدة ان طاقمك سيجد شيئاً ليفعله بينما أنت ذاهب
    Est-ce que la communauté internationale et les pays africains vont trouver une vision commune pour l'avenir de l'Afrique? Personnellement, je pense qu'il est temps que les grandes puissances franchissent le pas pour un partenariat plus équitable. UN هل سيجد المجتمع الدولي والبلدان الأفريقية رؤية مشتركة لمستقبل أفريقيا؟ إنني أعتقد شخصيا أن الأوان قد حان لكي تتخذ الدول الكبرى خطوات نحو شراكة أكثر إنصافا.
    Certains vont trouver cela inattendu, mais Open Subtitles حسنٌ، البعض سيجد أن هذا غير متوقع لكن...
    S'ils creusent, on veut savoir ce qu'ils vont trouver. Open Subtitles لو بدؤوا بالتنبيش نريد أن نعرف ماذا سيجدوا قبل أن يجدوه
    Tôt ou tard, les villageois vont trouver cette grotte. Open Subtitles لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف
    Cela ne prouve rien, la seule chose qu'ils vont trouver s'ils regardent ces fichiers c'est que vous avez détourné de l'argent. Open Subtitles هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد وبالطبع سيعثرون لو ألقوا نظرة على هذه الملفات بأنكَ من إختلست المال.
    Ils vont trouver des preuves que nous avons vendu des armes à des terroristes. Open Subtitles سيعثرون على أدلة أننا بعنا أسلحة للإرهابيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus