"vos armes" - Traduction Français en Arabe

    • أسلحتكم
        
    • أسلحتك
        
    • اسلحتكم
        
    • الأسلحة الخاصة بك
        
    • أسلحتكما
        
    • مسدساتكم
        
    • بأسلحتكم
        
    • أسلحتكن
        
    • اسلحتك
        
    • سلاحكما
        
    • سلاحيكما
        
    • أسلحتهم
        
    • من الأسلحة
        
    • بنادقكم
        
    • أسلحتَكَ
        
    Avant d'aller plus loin, j'ai besoin que vous remettiez vos armes. Open Subtitles قبلما نتقدّم خطوة أخرى، أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم.
    Donnez moi vos armes ou je les tue tous jusqu'au dernier. Open Subtitles أرموا لي أسلحتكم أو سأقوم بقتل كل واحدة منهن
    Donnez-moi vos armes ou je lui tire dans la tête. Open Subtitles أعطوني أسلحتكم أو سأطلق النار عليها في وجهها
    J'ai pris la sage précaution de jeter vos armes dehors. Open Subtitles لقد أخذت الاحتياطات المطلوبة بإلقاء أسلحتك في الخارج
    Je veux que toi et tous tes hommes mettiez vos armes sur le sol maintenant. Open Subtitles أريدك أنت وكل الأشخاص الذين معك أن تضعوا اسلحتكم على الأرض الآن.
    Et si jamais les méchants essaient quand même, on a amélioré vos armes pour ça. Open Subtitles واذا استمر الأشرار في القدوم لقد قمنا بتطوير أسلحتكم الجانبية إلى هذا
    Vous acceptez de déposer vos armes et de partir, et on vous garantit de quitter cette planète vers la station spatiale la plus proche. Open Subtitles أنتم توافقون بأن تلقوا أسلحتكم وتبتعدوا ونحن سوف نضمن لكم مروراً آمناً خارج هذا الكوكب لأقرب محطة فضائية محايدة
    En attendant sortez vos armes et à vos postes ! Open Subtitles في هذه الأثناء، أحضروا أسلحتكم وضعوها في أماكنها
    Je vous arrête pour vol de chevaux. Lâchez vos armes. Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    vos armes sont interdites ici. Vous n'irez pas plus loin. Open Subtitles أسلحتكم ممنوعة هنا يمكننا الصمود من هذا المكان
    Sortez lentement et donnez vos armes à Bart et Terry. Open Subtitles إخرجو ببطئ وأعطوا أسلحتكم الي بارت و تيري.
    Je lance un appel aux États-Membres : Ne nous envoyez pas vos armes! UN فأرجو من الزملاء الأعضاء: لا ترسلوا إلينا أسلحتكم.
    En conclusion, préparez vos armes pour livrer une guerre sans merci contre tous nos ennemis. UN وختاماً، جهِّزوا أسلحتكم لشنّ حرب ضارية ضد جميع أعدائنا.
    J'ai pris vos armes parce que les esprits vont s'échauffer, et on a vu que vous gérez mal ces situations. Open Subtitles أخذنا أسلحتكم للتوّ لأن الوضع على وشك احتدامه انفعاليًا. وقد أثبتم أنكم لا تحسنون التصرّف في الأوضاع الانفعاليّة.
    Car il vous a déjà dépouillé de votre pouvoirs et dévasté votre royaume, vous lié prisonnier et pillé vos armes. Open Subtitles لأنك قد جردت من كل القوى الخاصة بك و من كل ممتلكاتك أترك سجينك وأترك أسلحتك
    vos armes sont peut-être plus sophistiquées que les flèches et les balles de mon époque, Open Subtitles لعلّ أسلحتك أكثر تعقيدًا من الأسهم والرصاصات التي وُجدت في زماني
    Lâchez vos armes ! Les mains sur la tête ! Open Subtitles حسناً جميعاً، القوا اسلحتكم وضعوا ايديكم على رؤسكم
    Partez, déposez vos armes, et rentrez chez vous, et personne d'autre ne sera blessé. Open Subtitles , ضعوا اسلحتكم وعودوا الي المدينة . ولن يؤذي احدا ايضا
    Ok, posez doucement vos armes sur le sol, mettez vos mains derrière la tête, Open Subtitles سهل. كل الحق، ووضع بعناية الأسلحة الخاصة بك على الأرض،
    Baissez vos armes, et venez à moi, Henrietta, ou je la tue. Open Subtitles فلتلقيا أسلحتكما أرضاً ولتخرجي إليَّ مشياً يا هنريتا وإلاَّ سوفَ أقتلها
    La voiture reste ici. vos armes. Open Subtitles السيارتان ستبقيان بالخارج، وستسلّمون مسدساتكم.
    Vous jetez vos armes, maintenant. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم, وستفعلونها حالاً
    On va vous laisser. Mais on va emporter vos armes. Open Subtitles أجل، سندعكن وشأنكن، لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا.
    Vous ne pouvez pas contrôler vos soldats ou vos armes ! Non aux drones ! Non aux drones ! Open Subtitles انت لا تستطيع التحكم بجنودك او اسلحتك لامزيد من الطائرات لامزيد من الطائرات تقدم
    placez gentiment vos armes à terre. Open Subtitles حسناً، ما رأيك بهذا: بلطف ضعا سلاحكما على الأرض
    Je veux que vous jetiez vos armes à mon décompte ou je tuerai votre famille hôte. Open Subtitles أودّكما أن تلقيا سلاحيكما لدى عدّي 3، وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما.
    Lâchez vos armes ou nous tirons. Open Subtitles المباحث الفدرالية ألقوا أسلحتهم وإلا سنطلق النار عليكم
    Mais vos armes ne suffiront pas, à l'ouest. Open Subtitles ولكنك ستحتاج الكثير من الأسلحة إذا كنت تنوي الذهاب غربًا
    Vous gardez vos armes rangées, eux aussi. Open Subtitles عليك أن تبقي بنادقكم وضعت بعيدا، حتى أنها لا.
    Posez vos armes et rendez-vous, et je vous promets que vous serez épargnés. Open Subtitles ألقىَ أسلحتَكَ وإستسلمى وأَعِدُك بأن الجميع سيتم العفو عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus