"vos bras" - Traduction Français en Arabe

    • ذراعيك
        
    • ذراعك
        
    • ذراعاك
        
    • ذراعيكِ
        
    • ايديكم
        
    • أحضانك
        
    • أسلحتَكَ
        
    • أذرعتكم
        
    • سواعدك
        
    • يديك بجانبك
        
    • لذراعيك
        
    • بذراعيك
        
    • ذراعيكي
        
    vos bras et jambes un peu petits, mais pas de griffes. Open Subtitles ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب
    Si vous m'entouriez de vos bras, pourrais-je vous frapper ? Open Subtitles اذا وضعت ذراعيك حولي ومسكتني, هل استطيع ضربك؟
    Votre fils ira bien et sera de retour dans vos bras en un rien de temps. Open Subtitles ابنك سوف يكونُ بخير وسوف يعود إلى ذراعيك خلال وقت قصير
    Et les poils de vos bras qui se redressent ? Open Subtitles و الشعيرات الصغيرة على ذراعك تعرف متى تنتصب
    La chaleur se répand dans vos bras jusqu'à vos épaules et votre cou. Open Subtitles الدفئ ينتشر خلال ذراعاك إلى كتفيك ورقبتك
    Vous pensez que vous allez l'appeler... et qu'il se jettera comme un enfant dans vos bras. Open Subtitles و سوف يأتي راكضا إلى ذراعيكِ سوف يقع بهذه السهولة
    Retournez chez vous, et serrez votre fille dans vos bras. Open Subtitles إذهبي إلى منزلك و ضمّي إبنتك بين ذراعيك
    On vous a tiré dessus plusieurs fois depuis, vous avez passé trois mois en prison, et votre meilleur ami est mort dans vos bras. Open Subtitles لقد تم اطلاق النار عدة مرات منذ ذلك الحين، قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي صديق افضل ما لديكم بين ذراعيك.
    vos bras protègent instinctivement votre visage. Open Subtitles لأن ذراعيك تصدُ ذلك بالغريزة لحماية رأسك
    Ça vous dérangerait d'y aller sur un mignon petit scooter avec vos bras autour de ma taille ? Open Subtitles أتمانعين ركوب دراجة نارية صغيرة لافة ذراعيك حول خصري؟
    Pas de brûlure de corde sur vos bras ou vos jambes. Pas de preuve d'effraction. Open Subtitles لا يوجد حروق من الحبل على ذراعيك أو الساقين لا يوجد دليل على الإقتحام عنوة على الإطلاق
    Dites-moi leurs noms, ou je vous jure que je vais arracher vos bras de votre corps ! Open Subtitles قل لي أسماءهم وإلا أقسم أنني سوف أقتلع ذراعيك من جسدك
    Il a dit aussi que vous vous pencheriez en arrière et croiseriez vos bras. Open Subtitles وهو أيضا قال بأنك ستميلين للخلف وتشبكي ذراعيك
    Oh, j'adore la façon dont vos bras sont trop court et mince par rapport à vos jambes. Open Subtitles أوه، كيف أحب ذراعيك هي قصيرة جدا و رقيقة لساقيك
    Essayez de garder vos bras en mouvement. Open Subtitles نبرة صوتكِ وحركات ذراعك لذا حاولي إبقائهـُم تحت السيطرة
    Lois, avez-vous des engourdissements ou des picotements dans vos bras ? Open Subtitles هل هناك خدار أو نقر على ذراعك ؟
    Ce n'est pas juste vos bras, même s'ils ont de la taille de boules de bowling. Open Subtitles لا ذراعاك فقط، حتّى لو كانتا بحجم كرة بولينج.
    Avec vos bras liposucés, vive les manches ! Open Subtitles لانه من الواضح انكِ قمتي بعمليه تجميل لسحب الدهون من ذراعيكِ ولهذا السبب قُلت لكِ لاتحتاجين تغيير شي
    Ecartez vos bras sur les côtés. Expirez. Open Subtitles افتحوا ايديكم إلى الجوانبِ إزفرواْ أَرْجعُوها للأسفل إلى محاربِ إثنان
    Pelotonné dans vos bras affectueux, prêt à réclamer son empire criminel perdu. Open Subtitles ليعود إلى أحضانك المُحبة وليستعيد أمبراطوريته الإجرامية المفقودة
    Puis-je voir vos bras et le dessous de vos chaussures, SVP? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسلحتَكَ و قاع أحذيتِكَ، رجاءً؟
    Utilisez vos bras pour grimper. Open Subtitles هيّا، دعوا أذرعتكم ترفعكم على التل
    Montrez-moi vos bras. Open Subtitles دعني أرى سواعدك كارل.
    Ecartez vos bras ! Open Subtitles باعد يديك بجانبك!
    Imaginez-le planté dans vos bras. Et en même temps, dans vos pieds. Vous _BAR_'imaginez ? Open Subtitles تخيل اختراق هذه لذراعيك وقدماك، أتتخيل هذا؟
    Asseyez vous, penchez vous, vos bras autour de son cou. Open Subtitles استقيمي و انحني إلى الأمام طوقي عنقه بذراعيك
    "Quel effroi si vos bras ne m'avaient arraché à la tombe. Open Subtitles كم كان من الصعب الاستلقاء بالحديقة والاستناد على ذراعيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus