"vos chaussures" - Traduction Français en Arabe

    • حذائك
        
    • حذاءك
        
    • أحذيتكم
        
    • حذاؤك
        
    • احذيتكم
        
    • بحذائك
        
    • أحذيتَكَ
        
    • احذيتك
        
    • لحذائك
        
    • الأحذية الخاصة بك
        
    • وحذائك
        
    • حذائيك
        
    • كل حذاء
        
    Ne vous inquiétez pas, vous n'aurez plus besoin de prendre vos chaussures, à partir de maintenant Kake ne vous dérangera plus. Open Subtitles ليس لك الحاجة لتقلقي من اليوم لن تقوم بحمل حذائك بيدك من اليوم فصاعداً لن أقوم بمضايقتك
    Et virez vos chaussures de ma table et traînez-les hors de la pièce, car c'est mon dossier et soit vous le faites à ma façon, soit vous ne faites rien du tout. Open Subtitles اذا انزل حذائك من الطاولة و اخرج بهم من الباب لأن هذه قضيتي
    Vous ne voudriez pas avoir à enlever vos chaussures à l'aéroport, je peux vous le dire. Open Subtitles لن يتعين عليك خلع حذائك في المطار يمكنني قول ذلك لك
    Voici vos chaussures. J'ai pris la liberté d'y apporter quelques modifications. Open Subtitles ها هو حذاءك لى الحرية فى إجراء بعض التعديلات
    Tenez vos chaussures par la pointe, retirez les semelles maintenant ! Open Subtitles فلتضعوا الأحذية أمـام أصـابعكم و أخرجوا بـاطن أحذيتكم الآن
    Monsieur, vous pourrez récupérer vos chaussures plus tard. Merci. Open Subtitles سيّدي، يُمكنك أخذ حذاؤك لاحقاً، شُكراً لك.
    Je peux pas continuer a frotter vos chaussures, ca ferait bizarre. Open Subtitles أسمع , لا أستطيع الإستمرار بتلميع حذائك هذا سيثير الريبة
    Echangez vos chaussures et votre pantalon avec Gustino. Vite! Open Subtitles بسرعة أخلع حذائك وسروالك بادلها مع جوستينو , أفعل ذلك الأن
    Et en mettant une feuille de sauge dans vos chaussures, vous obtiendrez une odeur agréable toute la journée ! Open Subtitles إليك نصيحة ، ضع بضعة وريقات من هذه في حذائك وستحصل على رائحة زكية طوال اليوم
    Si vous réfléchissez, vous portez vos chaussures et ne posez jamais de questions. Open Subtitles إن كنتي ذكية فستكتفين بارتداء حذائك فحسب
    Et si on commençait par pourquoi étiez-vous en train d'enlever le sang de vos chaussures et de vous soustraire. Open Subtitles حسنا، لنبدأ مع لماذا كنت تقوم بتنظيف الدم من حذائك و تفعله على طريقنا.
    - Je pense que vous ferez l'affaire. Enlevez vos chaussures. Open Subtitles أتعرف , أعتقد انك ستفعل شيء عظيم اخلع حذائك
    Je réellement ne pense pas que vous pourrait attacher vos chaussures sans moi, Open Subtitles في الحقيقة لا أعتقد أن بإمكانك ربط حذائك بدوني
    Le genre qui vous donnera envie de jeter vos chaussures une fois à l'intérieur. Open Subtitles النوع الذي ستضطر لإلقاء حذائك بعد الخروج منه
    Et cependant, je crois voir un peu de poussière rouge d'Australie sur vos chaussures. Open Subtitles الذي يلطخُّ حذاءك بعضًا من التراب الأستراليّ الأحمرَ.
    C'est le système de sûreté britannique lls vous enlèvent presque vos chaussures et vous font une tasse de thé Open Subtitles هذا نظامُ أمنٍ بريطانيّ ينزع حذاءك ويحضّر لك كوبا من الشاي
    Vous enlevez vos chaussures et vous remuez les orteils dans le sable. Open Subtitles تخلعون أحذيتكم ثم تغمرون أقدامكم في الرمال
    Bon cours. Trouvez vos parents, vos chaussures. Open Subtitles حصّة جيّدة، اذهبوا لوالديكم، والبسوا أحذيتكم
    Monsieur, vous pourrez récupérer vos chaussures plus tard. Merci. Open Subtitles سيّدي، يُمكنك أخذ حذاؤك لاحقاً، شُكراً لك.
    Venez poser vos fesses, mais enlevez vos chaussures... et vos chaussettes. Open Subtitles فالندخل بسرعة , ولكن اخلعوا احذيتكم أولاً وجواربكم ايضاً
    Attention, ne marchez pas là ça va salir vos chaussures. Open Subtitles حاذر. لن ترغب بالمشي علي هذا ويلتصق بحذائك
    Otez vos chaussures, je vous prie. Open Subtitles رجاءً أزلْ أحذيتَكَ.
    Ça n'a rien à voir. Si vous pouviez ranger vos chaussures, je n'aurais pas besoin de le faire. Open Subtitles لو لم تتركي احذيتك في كل مكان لما تطلب مني الترتيب
    Ma chère, qu'est-il arrivé à vos chaussures ? Open Subtitles . يا عزيزتي , ما الذي حدث لحذائك ؟
    Et vos chaussures cirées. Je disais.... Open Subtitles وأنا أيضا قمت بتلميع الأحذية الخاصة بك.
    Sans votre veste ni vos chaussures, vous ne ressembliez plus à un policier, mais vous aviez toujours votre badge. Open Subtitles ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة
    Les yeux baissés. Enlevez vos chaussures. Open Subtitles اخفضي عيناكِ انزعي حذائيك
    Je sais que vous en avez caché dans vos collants, sous votre matelas et dans chacune de vos chaussures. Open Subtitles وأعلم أنك تخبئيه أسفل غطائك ووضعتي فوقه كل حذاء موجود في الدولاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus