"vos films" - Traduction Français en Arabe

    • أفلامك
        
    • أفلامكِ
        
    • افلامك
        
    • أفلامكَ
        
    • أفلامكم
        
    • بأفلامك
        
    J'ai vu tout vos films maisons, les corps laissées derrière, la fille que vous avez encagée. Open Subtitles لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص.
    Tous vos films préférés. Certains ne sont pas encore sortis. Open Subtitles كل أفلامك المفضلة لدي أفلام لم تُطرح بعد حتى
    Je suis un admirateur. J'ai vu tous vos films. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    C'est là que j'ai commencé à entendre parler de vous et de vos films. Open Subtitles وهذا في الواقع عندما بدأت في القراءة عنكِ وعن أفلامكِ.
    J'ai fini de classer vos films pornographiques. Open Subtitles حسناً يا سيدى لقد قمت بترتيب افلامك الاباحية ترتيباً ابجدياً
    Acceptez-vous qu'Apple ait accès à vos données personnelles, incluant vos films, chansons et livres préférés ? Open Subtitles هل تقبل بوصول آبل لكل معطياتك الشخصية، بما في ذلك أفلامك أغانيك وكتبك المفضلة؟
    - J'aime vos films. Open Subtitles أنا من كبار المعجبين يا رجل و أنا أحبّ أفلامك
    vos films sont toujours psychanalytiques, jamais politiques. Quelles sont vos opinions politiques ? Open Subtitles أفلامك دائماً نفسية وليست سياسية أبداً ماهي وجهة نظرك السياسية ؟
    En tout cas, le meurtrier s'inspire de vous et de vos films. Open Subtitles من يقوم بأعمال القتل هذة يستخدم أفلامك كمصدر للالهام
    Écoutez, Mike, je sais pas pour qui vous vous prenez, mais ce n'est pas le plateau d'un de vos films. Open Subtitles لكن هذا ليس مشهداً في أحد أفلامك
    vos films nuls passeront le doute à la postérité. Open Subtitles أفلامك الصامدة ستوقّت وتختبر أنفسها
    Je ne veux pas vous vexer, mais je n'ai vu aucun de vos films. Open Subtitles أنا لا أقصد إهانتك... لكنّي ما رأيت أيّ من أفلامك.
    Nous venons du monde réel. Et nous sommes là pour vous dire que vos films ont perdu de leur saveur. Open Subtitles وجئنا نخبرك أن أفلامك ظلت طريقها
    vos films sont acclamés et reçoivent des prix. Open Subtitles أفلامك دايماً بتاخد نقد كويس وجوايز
    D'accord. Désolé, je n'ai vu aucun de vos films. Open Subtitles وأنا أسف , لم أشاهد أى فيلم من أفلامك
    Que pensez vous de vos films jusqu'à maintenant ? Open Subtitles كيف لك أنت تقيم أفلامك حنى الآن؟
    Je regarde vos films avec mes enfants. Open Subtitles أتعلم ، أطفالي وانا نحب رؤية أفلامك
    Levez-vous et soyez le héros de vos films. Open Subtitles قف وكن ذاك البطل الذي تجسّده في أفلامك
    Il va grandir avec vos films, mademoiselle, et cette serviette sur le mur ! Open Subtitles سوف يكبُر مع أفلامكِ يا آنسة ومنديلكِ على حائطه!
    J'ai vu tous vos films, y compris ceux de l'époque de Petit Neddy Knickers. Open Subtitles انا شفت كل افلامك حتى اللي كنت فيها كومبارس
    - Formidable. J'ai vu cette fille dans certains de vos films. Open Subtitles رأيتُ هذهِ الفتاه، ببعض أفلامكَ.
    En tout cas, pour la leçon de cette semaine, je veux que vous choissisiez vos chansons préférées de vos films préférés. Open Subtitles على أي حال، مهمتكم بهذا الأسبوع، أريدكم أن تختاروا أغانيكم المفضلة من أفلامكم المفضلة.
    On apprécie vos films, surtout les films drôles du début. Open Subtitles ، نحن نستمتع بأفلامك خصوصاً القديمة المضحكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus