Elle relisait vos lettres comme si elle venait de les recevoir. | Open Subtitles | كانت تقرأ رسائلك القديمة كما لو انها وصلت للتو |
vos lettres étaient en anglais. | Open Subtitles | رسائلك كانت باللغة الإنجليزية. |
Le facteur a mis une de vos lettres dans ma boîte. | Open Subtitles | ساعي البريد وضع واحدة من رسائلك فيصندوقى. |
Nous nous fichons de vos élucubrations, de vos lettres, de votre mari, de vos élèves... | Open Subtitles | نحن لا نهتم بخيالاتكِ إتصالاتكِ ، .. رسائلكِ |
Oui, vous l'êtes, je le sais, parce que je lis vos lettres. | Open Subtitles | أجل، تشعرون بالأمان لأنني أتلقى رسائلكم وأعرف انكم تشعرون بالأمان |
le facteur a mis une de vos lettres dans ma loge. | Open Subtitles | ساعي البريد وضع واحدة من الرسائل الخاصة بك في صندوقى. |
"Avec grand regret, je vous retourne vos lettres et la boucle de cheveux." | Open Subtitles | وبكل الندم إرجع رسائلك وخصلة الشعر التي اعطيتني إياها |
Je suis désolé(e), je n'ai jamais eu vos lettres. Je vous promets. S'il vous plait, partez. | Open Subtitles | أنا آسفة،لم أستلم رسائلك ابداً أقسم بذلك،إرحلي رجاءا |
-Vousn'avezpasparlé de vos fiançailles dans vos lettres. | Open Subtitles | لم تشيري لموضوع زواج في رسائلك قم بتنظيف نفسك |
Nous recevions toujours vos lettres avec plaisir - vous avez un style si alerte. | Open Subtitles | لطالما أحببنا تلقي رسائلك لديك أسلوب مفعم بالحيوية |
La reine veut que je continue de lui donner vos lettres. | Open Subtitles | الملكة لازالت تريدني أن اعطيها رسائلك |
Je sais que vos lettres vont et viennent. | Open Subtitles | أعرف عن رسائلك التي تروح وتجيء. |
Ce qui la rend la plus heureuse c'est son journal intime et... vos lettres quotidiennes. | Open Subtitles | ما يجعلُها في عاية السعادة هي مجلتُها . و... رسائلك اليومية |
Lorsque vos lettres ont cessé de me parvenir, j'ai crains le pire. | Open Subtitles | عندما توقفت رسائلك توقعت الأسوأ |
Nous vous renverrons vos lettres. | Open Subtitles | سنعيد لك رسائلك والأشياء التي تعود لك -وجواز سفري؟ |
vos lettres m'ont interpellée. | Open Subtitles | هناك شيء ما بخصوص رسائلك |
vos lettres m'étaient précieuses. | Open Subtitles | رسائلك عنت الكثير بالنسبة لي |
J'avais tellement l'habitude de me réjouir lorsque je recevais vos lettres. | Open Subtitles | [] لقد كنت تواقة الى رسائلك بشدة. |
vos lettres étaient si rares. | Open Subtitles | رسائلكِ كانت نادرةً جداً |
Merci, les enfants. Finissez vos lettres. | Open Subtitles | شكرآ لكم يا أطفال عليكم إنهاء رسائلكم الأن |
On a lu vos lettres. | Open Subtitles | لقد قرأنا الرسائل الخاصة بك. |
Postez-vous vos lettres vous-même ? Elle était urgente et je ne suis pas doué pour déléguer. | Open Subtitles | كان من المهم أن يتم إرسالها اليوم وأنا لست بارعاً في إعطاء المهام |
Mais j'ai lu toutes vos lettres... des fois 2 fois par jour. | Open Subtitles | ولكنّي قرأت كل خطاباتك... أحيانًا مرّتين في اليوم. |