"vos mensonges" - Traduction Français en Arabe

    • أكاذيبك
        
    • اكاذيبك
        
    • أكاذيبكِ
        
    • الاكاذيب
        
    • أكاذيبكم
        
    • بأكاذيبك
        
    Vous restez près du jeune homme amoureux et je garde vos mensonges, vrai nom et votre impressionnant tirage de feuille. Open Subtitles ستحظين بالبقاء إلى جوار عاشقك وأنا سأتستر على أكاذيبك واسمك الحقيقي وسجل سوابقك المتخم وأبقيها سراً
    Vous pensez que je vais croire que vos mensonges et vos manoeuvres de merde avaient pour but de protéger mes hommes ? Open Subtitles هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟
    vos mensonges doivent être aussi proches de la vérité que possible. Open Subtitles اجعل أكاذيبك قريبة بقدر الإمكان من الحقيقة
    Taisez-vous! J'en ai ma claque de vos mensonges. Open Subtitles قلت اصمتى ، انا لا اريد ان اسمع المزيد من اكاذيبك
    vos mensonges sont vains. Open Subtitles التي ارتكبها أكاذيبكِ ليست مجدية
    Vous essayez désormais de dissimuler vos mensonges en accusant des innocents. Open Subtitles والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟
    vos mensonges ont tué plus d'hommes en un jour que je n'en ai tué en une vie. Open Subtitles قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي.
    Sur les ventes, ils appliquent un pourcentage a ce chiffre, et entre vos mensonges et votre malchance, ils arrivent au montant moyen. Open Subtitles يأخذوت المبيعات ويفرضون عليها نسبة لهم وفى مكان ما بين أكاذيبك وحظك السىء يفرضون عليك المقدار المتوسط منتدى تنين العرب
    Quittez ce camp et faites une carte pour ceux qui veulent croire à vos mensonges. Open Subtitles غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة
    Nous avons vu derrière vos mensonges un écran de fumée destiné à vous emparer du Ministère. Open Subtitles لقد رأينا أكاذيبك على حقيقتها: إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة
    Alors je dois vous poser la question et écouter vos mensonges. Open Subtitles لذا أنا هنا لإلقاء سؤال وللإصغاء إلى أكاذيبك
    Ainsi, vos mensonges ont pour but... de m'obliger à céder. Open Subtitles لذا, أكاذيبك مخططات رخيصة لتجرنى الى منحك ما تطلب
    J'avais des soupçons. vos mensonges les ont confirmés. Open Subtitles لقد شككت بك هذا الصباح أكاذيبك وحماقاتك أكدت ذلك
    Epargnez-moi vos mensonges et vos excuses. Open Subtitles أوه، إعفيني من أكاذيبك وأعذارك
    Et moi vos mensonges. Open Subtitles يمكنني أن أقول ذات الأمر حول أكاذيبك
    Porthos a découvert vos mensonges et votre tromperie, Levesque. Open Subtitles "بورثوس" قد إكتشف أكاذيبك وخداعك, "ليفاسك".
    Je n'ai pas besoin de mes pouvoirs pour voir vos mensonges. Open Subtitles انا لا احتاج الى قوتى لأرى اكاذيبك.
    - Je suis las de vos mensonges. Open Subtitles اكتفيت من الدفاع عن اكاذيبك
    Arrêtez vos mensonges. Open Subtitles توقفي عن أكاذيبكِ
    Avant de mourir, vous voulez avouer vos mensonges pour ne pas brûler en enfer ? Open Subtitles قبل ان تموت الا ترغب بتطهير روحك من الاكاذيب وذنب ستان حتى لاتحترق بجهنم؟
    Avec tous vos secrets, vos mensonges. Open Subtitles بكل أسراركم , بكل أكاذيبكم
    Pourtant vous manquez de respect envers ce conseil en le déshonorant avec vos mensonges. Je n'ai pas menti au conseil. Open Subtitles ومع هذا تسيء إلى احترام المجلس وهيبته بأكاذيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus