Vous restez près du jeune homme amoureux et je garde vos mensonges, vrai nom et votre impressionnant tirage de feuille. | Open Subtitles | ستحظين بالبقاء إلى جوار عاشقك وأنا سأتستر على أكاذيبك واسمك الحقيقي وسجل سوابقك المتخم وأبقيها سراً |
Vous pensez que je vais croire que vos mensonges et vos manoeuvres de merde avaient pour but de protéger mes hommes ? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟ |
vos mensonges doivent être aussi proches de la vérité que possible. | Open Subtitles | اجعل أكاذيبك قريبة بقدر الإمكان من الحقيقة |
Taisez-vous! J'en ai ma claque de vos mensonges. | Open Subtitles | قلت اصمتى ، انا لا اريد ان اسمع المزيد من اكاذيبك |
vos mensonges sont vains. | Open Subtitles | التي ارتكبها أكاذيبكِ ليست مجدية |
Vous essayez désormais de dissimuler vos mensonges en accusant des innocents. | Open Subtitles | والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟ |
vos mensonges ont tué plus d'hommes en un jour que je n'en ai tué en une vie. | Open Subtitles | قتلت أكاذيبك في يوم واحد أكثر مما قتلت في حياتي. |
Sur les ventes, ils appliquent un pourcentage a ce chiffre, et entre vos mensonges et votre malchance, ils arrivent au montant moyen. | Open Subtitles | يأخذوت المبيعات ويفرضون عليها نسبة لهم وفى مكان ما بين أكاذيبك وحظك السىء يفرضون عليك المقدار المتوسط منتدى تنين العرب |
Quittez ce camp et faites une carte pour ceux qui veulent croire à vos mensonges. | Open Subtitles | غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة |
Nous avons vu derrière vos mensonges un écran de fumée destiné à vous emparer du Ministère. | Open Subtitles | لقد رأينا أكاذيبك على حقيقتها: إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة |
Alors je dois vous poser la question et écouter vos mensonges. | Open Subtitles | لذا أنا هنا لإلقاء سؤال وللإصغاء إلى أكاذيبك |
Ainsi, vos mensonges ont pour but... de m'obliger à céder. | Open Subtitles | لذا, أكاذيبك مخططات رخيصة لتجرنى الى منحك ما تطلب |
J'avais des soupçons. vos mensonges les ont confirmés. | Open Subtitles | لقد شككت بك هذا الصباح أكاذيبك وحماقاتك أكدت ذلك |
Epargnez-moi vos mensonges et vos excuses. | Open Subtitles | أوه، إعفيني من أكاذيبك وأعذارك |
Et moi vos mensonges. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول ذات الأمر حول أكاذيبك |
Porthos a découvert vos mensonges et votre tromperie, Levesque. | Open Subtitles | "بورثوس" قد إكتشف أكاذيبك وخداعك, "ليفاسك". |
Je n'ai pas besoin de mes pouvoirs pour voir vos mensonges. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى قوتى لأرى اكاذيبك. |
- Je suis las de vos mensonges. | Open Subtitles | اكتفيت من الدفاع عن اكاذيبك |
Arrêtez vos mensonges. | Open Subtitles | توقفي عن أكاذيبكِ |
Avant de mourir, vous voulez avouer vos mensonges pour ne pas brûler en enfer ? | Open Subtitles | قبل ان تموت الا ترغب بتطهير روحك من الاكاذيب وذنب ستان حتى لاتحترق بجهنم؟ |
Avec tous vos secrets, vos mensonges. | Open Subtitles | بكل أسراركم , بكل أكاذيبكم |
Pourtant vous manquez de respect envers ce conseil en le déshonorant avec vos mensonges. Je n'ai pas menti au conseil. | Open Subtitles | ومع هذا تسيء إلى احترام المجلس وهيبته بأكاذيبك |