Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant du Canada explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان لتفسير التصويت بعد التصويت. |
Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين. |
Le représentant de la Fédération de Russie explique son vote après l'adoption. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants of République populaire démocratique de Corée, de la Chine et du Bélarus expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والصين، وبيلاروس. |
Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثليّ المملكة المتحدة والأرجنتين. |
Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Le représentant du Swaziland explique son vote après le vote. | UN | أدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلو كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Les représentants de l’Inde et de la République islamique d’Iran expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Les représentants de l’Indonésie, de la Côte d’Ivoire et d’Israël expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلــى ببيان كل مــن ممثلي اندونيسيا وكــوت ديفوار وإسرائيل تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Les représentants de la Tunisie, de l’Inde, du Pakistan et de l’Arabie saoudite expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي تونس، والهند، وباكستان، والمملكة العربية السعودية تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Les représentants de la République islamique d’Iran et du Japon expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثلــي جمهورية إيران اﻹسلامية واليابان. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le représentant de la Fédération de Russie explique son vote après l'adoption. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux orateurs restants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لبقية المتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد إجراء التصويت. |
Le représentant de la Corée explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلا للتصويت عقب إجراء التصويت. |
Ensuite, il y a les explications de vote avant le vote, le vote et les explications de vote après le vote. | UN | وبعدها مرحلة تعليلات التصويت قبل التصويت، والتصويت وتعليلات التصويت بعد التصويت. |
Le représentant du Soudan explique son vote après le vote sur la motion de ne pas prendre de décision. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت على الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء. |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le représentant du Liban explique son vote après le vote. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثل لينان ببيان تعليلا للتصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Des délégations souhaitent-elles expliquer leur vote après le vote? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته بعد التصويت؟ |
Plusieurs membres ont expliqué leur vote après l'adoption du projet. | UN | وقدم أعضاء عديدون تفسيرا لتصويتهم بعد اعتماد القرار. |