"vote du projet" - Traduction Français en Arabe

    • التصويت على مشروع
        
    La représentante de la Suède indique que sa délégation avait l'intention de s'abstenir lors du vote du projet de résolution. UN وذكرت ممثلة السويد أنها كانت تعتزم الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    Nous avons donc demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur ce paragraphe, nous avons voté contre et nous nous sommes abstenus lors du vote du projet de résolution dans son ensemble. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل عليها، وصوتنا ضدها، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/22941. UN وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22941.
    Le Conseil a procédé au vote du projet de résolution (S/26525), tel que révisé oralement dans sa version provisoire. UN وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/26331 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    À l'occasion du vote du projet en Première Commission, la France a longuement souligné les commentaires qu'appelaient de sa part les intentions sous-jacentes des auteurs de ce texte, et je n'y reviendrai pas. UN وعند التصويت على مشروع القرار في اللجنة اﻷولى، علقت فرنسا بشكل مطول على البواعث الكامنة لمقدمي النص، ولن أخوض في ذلك مرة أخرى.
    Après avoir entendu une déclaration de la représentante d'Israël, au cours de laquelle elle demande également de procéder à un vote sur le texte, la Commission procède au vote du projet de décision, tel qu'il a été révisé oralement. UN وعقب بيان أدلت به ممثلة إسرائيل، وطلبت فيه أيضا التصويت على النص، شرعت اللجنة في التصويت على مشروع المقرر بصيغته المنقحة.
    Toutefois, la délégation australienne s'est abstenue lors du vote du projet de résolution en raison de la déception profonde et persistante que lui inspirent les discussions politiques qui ont suscité des divisions au cours de la Conférence mondiale. UN وبينت أن وفد بلادها امتنع عن التصويت على مشروع القرار لما يشعر به من خيبة أمل عميقة ومتواصلة إزاء ما دار من مناقشات كانت مبعثا للانقسام أثناء انعقاد المؤتمر العالمي.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2002/1356) dont il est saisi. UN ومضى المجلس من ثم إلى التصويت على مشروع القرار (S/2002/1356) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2001/1058) dont il est saisi. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/2001/1058) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2003/1083) dont il est saisi. UN وبعد ذلك، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2003/1083) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2002/1106) dont il est saisi. UN وبعد ذلك، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2003/1106) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution concernant la prévention des conflits, en particulier en Afrique (S/2005/578) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المتعلق بمنع نشوب الصراعات، لا سيما في أفريقيا (S/2005/578) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2005/784) dont il est saisi. UN ومن ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/784) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2005/792) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/792) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2005/801) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/801) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2005/810) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/810) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2005/811) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/811) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2005/812) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2005/812) المعروض عليه.
    Le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2004/792) dont il est saisi. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه )S/2004/792(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus