Qu'en est-il de votre travail si vous devez faire votre émission sur un lit d'hôpital? | Open Subtitles | الذي جيد شغلك إذا أنت يجب تعمل برنامجك التلفزيوني من سرير مستشفى؟ |
Oh, la vache ! Flippez pas, mais votre émission m'a aidé à surmonter une épreuve. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفزع، لكن برنامجك ساعدني خلال وقت صعب. |
Ils pensent que votre émission est limitée par un budget publicitaire trop faible. | Open Subtitles | يمتلكون عددا من الأصول في المجال الإعلامي على الأنترنت فهم يشعرون بإحتمالية أن يصبح برنامجك محدود بسبب دعايتك الإعلامية |
Je veux bien vous aider, pour votre émission... | Open Subtitles | ماذا إذا ساعدتك ...فى عرضك الصغير |
Maintenant je veux coucher avec votre émission, et ces framboises. | Open Subtitles | الان اريد ان احصل على معاشرة مع عرضكم مع هذا التوت. |
Je kiffe ce que vous faites. Je mate beaucoup votre émission, et en vous voyant en personne, j'en suis restée bouche bée, je suis fan. | Open Subtitles | وانا اشاهد برنامجك كثيرا لذا حين رأيتك بشخصك |
Hum, écoutez, je comprends que ceci est votre émission, et que ces bruits farfelus font parti de votre humour. | Open Subtitles | أمم , اسمع , أعلم أن هذا هو برنامجك وتلك الضوضاء السخيفة جميعها جزء من المرح |
Il écoute votre émission et veut vous offrir le libre-accès au village. | Open Subtitles | انه يستمع الى برنامجك ويريد نقدم لكم حرية القرية. |
PK ! votre émission est un succès ! Les messages affluent. | Open Subtitles | برنامجك أصبح ضو شهرة عالمية وتتوافد علينا الرسائل من كل حدوٍ وصوب |
Vous avez votre émission et vous êtes libre de poser les questions que vous voulez à vos invités. | Open Subtitles | لديكِ برنامجك الخاص ويمكنك سؤال ضيفك الأسئلة التي تريدين. |
votre émission va passer d'une demi-heure à une heure. | Open Subtitles | سأنقص مدة برنامجك من ساعة ونصف إلى ساعة واحدة |
Tout comme votre émission, j'espère. | Open Subtitles | أأمل أن يساعد برنامجك في هذا الموقف الصعب |
Je ne regarde que votre émission. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أَن أقول أنى لا أُشاهد سوى برنامجك |
Dennis, quelqu'un a-t-il déjà annoncé... qu'il allait tuer quelqu'un en direct dans votre émission ? | Open Subtitles | دنيس، هل أي شخص أبداً أعلن بأنه سوف سوف يقتل أحداً على الهواء مباشرة في برنامجك |
Pour que votre émission devienne nationale ? | Open Subtitles | ألست تدفعين لاظهار برنامجك للقروض الوطنية؟ |
Saboter votre émission est le seul moyen que vous avez trouvé pour récupérer votre argent de ce bide. | Open Subtitles | تخريب برنامجك هو الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها إنقاذ نفسك من حفرة الأمور المادية |
Le réseau a reçu beaucoup de plaintes à cause des irresponsabilités qu'on voit dans votre émission. | Open Subtitles | لقد بلغت الشبكة كثير من الانتقادات لعدم شعورك بالمسؤولية تجاه برنامجك |
Je veux bien vous aider, pour votre émission... | Open Subtitles | ماذا إذا ساعدتك ...فى عرضك الصغير |
Je sais, vous le dîtes dans votre émission. | Open Subtitles | عقلي... أعلم. قلتي هذا في عرضك. |
Et votre émission est sur ma chaîne. | Open Subtitles | و يكون عرضكم على قناتى الخاصة. |
J'ai été un grand fan de votre émission pendant longtemps. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً معجباً كبيراً ببرنامجك منذ وقت طويل. |
Écoutez, Oprah, j'espère que je n'ai pas trop gâché votre émission. | Open Subtitles | اسمعي أوبرا أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً |