"votre bébé" - Traduction Français en Arabe

    • طفلك
        
    • طفلكِ
        
    • طفلتك
        
    • طفلتكِ
        
    • طفلكما
        
    • لطفلك
        
    • طفلكم
        
    • طفلكَ
        
    • ابنكِ
        
    • طفلتكما
        
    • بطفلك
        
    • رضيعك
        
    • وطفلك
        
    • صغيرتكِ
        
    La sueur de votre bébé est orange, comme la vôtre. Open Subtitles عرق طفلك لونة برتقالى , وعرقك لونة برتقالى
    jusqu'à ce qu'elle accouche de votre bébé les mains et les pieds attachés à un lit. Open Subtitles بعيداً عنك وعن أمها وأصدقائها حتى أن تسلم طفلك بيديها وأرجلها مقيدة بالسرير
    Si vous pensez que vous transformer en incubateur quelques semaines protégera votre bébé de toutes les merdes dans ce monde, allez-y ! Open Subtitles إن كنت تظنين تحويل نفسك لمجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع سيحمي طفلك من كل مساوئ العالم، تفضلي
    Si vous renoncez au traitement, il y a des chances que vous ne voyiez pas votre bébé aller en maternelle, alors quelle vie voulez-vous sauver? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    Je sais où nous pouvons aller demander pour votre bébé. Open Subtitles اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك
    En fait, votre bébé ne se tient pas de la manière qui va à sa maîtresse ? Open Subtitles نعم , لذا أنتِ تقولين لي أن طفلك لا يجلس بـ ثبات بطريقة مريحة لـ معلمته؟ نعم
    Difficile de ne pas le prendre personnellement quand c'est votre bébé. Open Subtitles من الصعب ألا تعتبر الأمر شخصيا خصوصا إذا كان طفلك.
    Peut-être qu'épargner Claire, Vega, votre bébé qui va naître, était trop à offrir. Open Subtitles الاصفاح عن كلير, ربما طفلك الذي لم يولد بعد لديه الكثير ليقدمه
    Et votre fils, Brian... votre bébé... est dehors quelque part... seul. Open Subtitles و ابنك برايان.. طفلك الرضيع.. في الخارج في مكان ما..
    votre bébé fait environ la taille d'un haricot et est perpétuel mouvement. Open Subtitles طفلك طفلك الآن بحجم الفاصوليا و هو يتحرك باستمرار
    Apparemment, votre bébé est pressé. Open Subtitles على ما يبدو، إنّ طفلك لديه قطار يُود اللحاق به.
    Il y avait un obstacle entre vous et votre bébé, Ia victime. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين طفلك هو الضحية
    Deux : votre bébé vivra. Open Subtitles تشعر بالذنب لوفاة زوجتك ثانياً، يعيش طفلك
    Vous étiez sur excitée, ce qui veut dire que votre bébé est stressé. Open Subtitles أنتِ منفعلة للغاية وهذا يعني أن هناك ضغط كبير علي طفلكِ
    votre bébé a le syndrome de l'hypoplasie du ventriculaire gauche et un septum auriculaire intact qui cause une limitation du flux sanguin. Open Subtitles طفلكِ لديه متلازمة القلب الأيسر ناقص التنسّج وحاجز أذيني مغلق يتسبب في تقييد لحركة الدم.
    Nous savons tous les deux que vous ne pouvez pas me toucher sans blesser votre bébé. Open Subtitles الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني دون تمزيق طفلتك هنا
    Une fois qu'on aura atteint le foetus, nous allons exciser la tumeur, Et ainsi soulager instantanément le coeur de votre bébé Open Subtitles حالما نصل للجنين سنقوم باستئصال الورم ونعطي طفلتك الإغاثة القلبية فورًا
    Madame, nous devons garder le cordon à l'intérieur comme ça votre bébé ne perdra plus d'oxygène Open Subtitles سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين.
    Désolé de m'immiscer dans cette jolie scène, mais votre bébé est encore le mien. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعة هذا المشهد العائليّ الجميل لكنْ ما يزال طفلكما لي
    En refermant la colonne vertébrale de votre bébé, il aura les meilleures chances de marcher. Open Subtitles بغلق الحبل الشوكي لطفلك, هذا سيعطيه افضل فرصة لكي يمشي.
    Vous voulez mettre votre bébé dans une cabine de bronzage ? Open Subtitles تريدون مني أن أضع طفلكم داخل سرير السمرة ؟
    Si quelqu'un voulait vendre votre bébé, vous disait qu'il le ferait tout en vous battant, Open Subtitles إذا أرادَ شخص ما أَنْ يَبِيعَ طفلكَ الرضيعَ، أخبرَك هو يَبِيعُه كما ضَربَك،
    Je ne disais pas que votre bébé a des chances de ne pas naître malade, je disais qu'il y a 98 pour cent de chances que votre bébé naisse en parfaite santé. Open Subtitles لم أكن أخبركِ أن هناك فرصة ما أن ابنكِ لن يمرض كنت أقول لكِ أن هناك فرصة %بنسبة 98
    Vous voyez comme votre bébé aurait pu boire rapidement ce détergent ? Open Subtitles أرايتما كيف أن طفلتكما سرعان ما كانت ستشرب غداء أطفال (سيميلاك) هذا؟
    Je ne laisserai pas une de ces bimbos porter votre bébé. Open Subtitles لن أسمح لأي من هؤلاء الغبيات بالحمل بطفلك.
    "Ne dormez pas avec votre bébé, vous ne le lâcherez plus." Open Subtitles "لاتدعي رضيعك ينام معك في السرير" سوف لن تقدري ابدا على فراقه لكنني لم استمع لذلك
    Allez voir un autre strip-tease avec votre bébé. Open Subtitles لربما أنت وطفلك يجب أن تذهبا إلى نادي آخر
    Je sais où est votre bébé. Open Subtitles -يجب أن نذهب الآن. أنا أعلم أين صغيرتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus