Veuillez vérifier avec votre banque si elle fournit un tel service. | UN | ويُرجى التحقق من مصرفك مما إذا كان يقدم هذه الخدمة. |
Je connais par cœur les besoins de votre banque. | Open Subtitles | أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج. |
Les Nazis ont utilisé votre banque pour y cacher les oeuvres qu'ils ont pillé après la guerre. | Open Subtitles | إستعملَ النازيو مصرفك لإخفاء ما نهبه من فن بعد الحرب |
Si vous nous dites où vous avez déplacé la réserve d'or de votre banque , ta famille et toi serez autorisés à vivre le restant de vos jours sur un petit bout de terrain. | Open Subtitles | لو تحدد لنا ببساطة مكان مخزون بنكك من الذهب انت وعائلتك سيسمح لكم |
On pense qu'Acosta va blanchir grâce à votre banque. | Open Subtitles | نعتقد بأن أكوستا قد يحاول أن يقوم بغسيلها عبر بنكك. |
Dites-moi si votre banque a besoin d'un conseil en sécurité. | Open Subtitles | عليك أن تُخبرنى إذا أحتاج مصرفك أى إستشاره أمنية |
Vous devrez le porter, car c'est lui qui vous permettra de littéralement... traverser l'espace et le temps jusque dans votre banque dans le... huitième... | Open Subtitles | يتعيّن أن تتقلّدها، لأنّها ستخوّلك عبور الفراغ والزمن إلى مصرفك خلال ثمانية ثوانٍ؟ |
Et si cela était possible qu'est-ce que votre banque espère en échange? | Open Subtitles | ولو كان هذا ممكناً ماذا يأمل مصرفك في كسبه من هذا ؟ |
Nous allons aller à votre banque. Vous, moi et mon ami. | Open Subtitles | . نحن ذاهبون إلى مصرفك أنا و أنت و صديقي |
Tout ça pour dire que votre banque est entre de bonnes mains. | Open Subtitles | مقصدي، أن مصرفك في أيادي آمنة. |
Est-ce un processus dont votre banque a l'habitude ? | Open Subtitles | هذه العملية أظن أن مصرفك يألفها؟ |
- votre banque traite avec les Russes, hein ? | Open Subtitles | مصرفك يتعامل مع الروس, أليس كذلك؟ |
On peut aller à votre banque pour encaisser ça ? | Open Subtitles | هل نستطيع الذهاب إلى مصرفك ونصرف هذا؟ |
Vous pouvez monter sur la scène ? Nous allons... cambrioler votre banque. | Open Subtitles | هلّا أتيت للمنصّة رجاءً وسنسرق مصرفك |
Et l'argent vient de votre banque." | Open Subtitles | و لقد أقترض المبلغ من مصرفك المحلى |
Tous les registres sur les coffrets de sûreté de votre banque. | Open Subtitles | كل سجلات البنك المتعلقة بخزنة الودائع في بنكك |
votre banque fait ça tout le temps. | Open Subtitles | بنكك يقوم بهذا العمل طوال الوقت |
votre banque est en ligne pour confirmer le transfert des fonds. | Open Subtitles | بنكك على الهاتف لتأكيد نقل النقود |
Vous voyez, je fais enquête sur le siège de votre banque par des voleurs armés. | Open Subtitles | حيث يقوم لصوص مسلحون بالسطو على بنكك |
M. Hughes, d'après votre opinion professionnelle, pouvez-vous confirmer que ces relevés bancaires sont bien des paiements effectués par votre banque au nom | Open Subtitles | من خلال قدراتك المهنية هل يمكنك تأكيد البطاقات الإئتمانية قبل أن تكون دقيق الإنعكاس على العمليات المأخوذة من بنكك التي تحت إسم |
On sait que les fonds ont été transférés depuis votre banque. | Open Subtitles | نعرف أنّ التمويل مرّ من بنكك |