"votre belle-mère" - Traduction Français en Arabe

    • حماتك
        
    • زوجة أبيك
        
    • عمّتكَ
        
    • زوجة والدك
        
    Quand votre belle-mère est morte, notre équipe s'est occupée de tout. Open Subtitles ،وعندما توفيّت حماتك .نحنُ، وفريقنا تولّينا كُل شيء
    Je n'aurais pas le courage de dire non à votre belle-mère. Open Subtitles نحن ممتنون جداً لم يكن لدي الشجاعة لأرفض طلب حماتك
    Pour le bien que ça me fait, avec votre belle-mère qui vous suit tout le temps partout Open Subtitles حسناً، يسعدني كثيراً وجود حماتك طوال الوقت
    C'est soit une très vieille photo, soit c'est votre belle-mère. Open Subtitles إما تكون صورة قديمة جداً أو أنها زوجة أبيك
    - À libération prolongée Pour l'anxiété votre belle-mère est sur la ligne 1. Open Subtitles عمّتكَ على خَطِّ 1.
    Jamais. Votre relation avec votre belle-mère était-elle agréable ? Open Subtitles هل كنت على توافق مع زوجة والدك ؟
    Je sais que je ne devrais pas demander, votre belle-mère me disait que votre arrière-arrière grand-père était fermier avec Isacc Roosevelt, C'est vrai ? Open Subtitles والآن اعلم بان لا ينبعي ان أسأل هذا لكني مضطره حماتك كانت تخبرني بان جد جد جدك كان مزارع مع آزيك روزفلت؟
    Ce que vous avez à dire sur votre belle-mère, inutile de me l'expliquer. Open Subtitles أي شيء ستقوله بشأن حماتك لا داعي بأن تشرحه لي..
    votre belle-mère n'était pas censée m'épouser. Open Subtitles حماتك لم يكن مفترضا ان تتزوجني
    Quand on vous a demandé si vous vous connaissiez des ennemis, vous avez omis votre belle-mère. Open Subtitles - .. سيّدي، عندما استجوبناك - .. عن وجود أعداء لك لم تذكر حماتك
    Il a trouvé le corps de votre belle-mère dans la cuisine. Open Subtitles عثر على جثة حماتك في المطبخ
    votre belle-mère vit à Neptune ? Open Subtitles حسناً,هل حماتك تعيش في "نيبتون"؟
    Je suppose que vous pensez à votre belle-mère. Open Subtitles فافترضت أنكِ تفكرين في حماتك
    Où est votre belle-mère ? Open Subtitles أنت، أين هي "حماتك إلا قليلاً"؟
    Vous disiez que je ressemblais à votre belle-mère. Open Subtitles لقد قلت أنك تشبه حماتك
    C'est votre belle-mère qui vous les apporte ? Open Subtitles حماتك جلبت هذه؟
    Je vous ai fait venir car Alisha votre belle-mère est morte. Open Subtitles لقد سحبتك إلى هنا لأن زوجة أبيك " آليشا " قد ماتت
    Et comment va votre belle-mère, ma chère Mary? Open Subtitles و كيف هي صحة زوجة أبيك,عزيزتي ماري؟
    C'est une joie pour nous que votre belle-mère ait pu se passer de vous, maintenant qu'il y a tant de petits Smith à la maison. Open Subtitles إنه شئ مبهج أن تستغني عنك زوجة أبيك
    votre belle-mère ! Open Subtitles عمّتكَ!
    votre belle-mère est là ? Open Subtitles -هل زوجة والدك في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus