Celui qui a blessé votre capitaine n'est pas mon frère. | Open Subtitles | الشيء الذي طعن قائدكم ليلة الأمس، ليس أخي |
Mon commandant demande à voir votre capitaine pour négocier un cessez-le-feu. | Open Subtitles | طلب قائدي مقابلة قائدكم لكي يتفاوض بشأن إطلاق النار |
Dans le bureau de votre capitaine, sur le point de déposer une plainte qui va vous baiser plus fort que vous voulez me baiser. | Open Subtitles | أمام مكتب قائدك,لتقديم .شكوى ضدك سوف أشكيك وأحطمك .قبل أن تحطمني |
votre capitaine dit que vous avez déjà passé 3 fois le concours d'inspecteur ? | Open Subtitles | قائدك قال أنك خضعت لإمتحان المحققين 3 مرات؟ |
Pour ceux qui restent vous serez des hommes libres, et je serai votre capitaine. | Open Subtitles | و الباقون سيكونون رجالاً أحراراً و سأكون قبطانكم |
Vous m'avez exprimé vos préoccupations que pour être vraiment partenaire avec votre capitaine, vous auriez besoin de le rejoindre dans son côté sombre. | Open Subtitles | لقد عبّرت عن قلقك لي أنه كي تتشارك فعلاً مغ قبطانك سيكون عليك الإنضمام غليه في طريقه المُظلم |
Trouvez votre capitaine, et si vous avez un problème, prévenez le. | Open Subtitles | اعلموا قائدكم وأبعثوا له بإشارة لو واجهتكم مشكلة |
Au début de cette épidémie, votre capitaine vous a tous assuré que ce bateau était l'endroit le plus sûr au monde. | Open Subtitles | في بداية هذا الوباء قائدكم أخبركم جميعا أن هذه السفينة هي أأمن مكان على الأرض |
C'est votre capitaine, Boss Hogg, qui vous parle. | Open Subtitles | انتباه ايها الركاب قائدكم بوس هوقز يتحدث |
On peut arrêter les conneries ? Ordre de votre capitaine. | Open Subtitles | هل يمكن ان نتطرق لهذا هذا قائدكم يتحدث |
votre capitaine a une lacération à la joue. | Open Subtitles | لقد أُحضر قائدكم بجرح في خدّه. |
C'est un bon motif, mais votre capitaine a dit que les caméras ne montraient qu'un attaquant. | Open Subtitles | حسنا,ذلك دافع قوي للغاية لكن قائدك قال أن كاميرا السير أظهرت معتد واحد فقط |
Nous avons prévenu votre capitaine, Inspecteur. Tout est légitime. | Open Subtitles | لقد أخبرنا قائدك عن هذا الأمر أيها المحقق |
Inspecteur, à moins que vous ayez une objection, on a demandé à votre capitaine de ramener le corps au labo criminel du FBI à Quantico. | Open Subtitles | أيها المحقق ان لم يكن لديكم أي اعتراض لقد طلبنا من قائدك أن يتم نقل الجثة الى مختبر الجريمة الخاص ب الاف بي اي في كوانتيكو |
votre capitaine veut vous parler. | Open Subtitles | قائدك يريد التحدث معك |
Et ensuite a attisé votre ressentiment pour couvrir son crime... et devenir votre capitaine. | Open Subtitles | وثم أثار إستيائكم ليغطي على جريمته وجعل نفسه قبطانكم. |
Faites attention à votre capitaine, moussaillons ! | Open Subtitles | شدّوا مِنْ عزمكم لأجل قبطانكم يا رجال |
J'ai voulu m'en aller quand votre capitaine est arrivé mais il ne voulait pas perdre une minute, | Open Subtitles | حاولت الفرار،عندما تولّى الأمر قبطانك. لكنّه لا يضيّع أيّ وقت،في إندفاعه الكبير للحرب. |
Je reste votre capitaine. Vous me devez le respect. | Open Subtitles | ما زلت قبطانك يا "فوستر"وعليك معاملتى باحترام |
C'est votre capitaine qui vous parle." | Open Subtitles | هذا هو الكلام الكابتن الخاص بك. |
J'attendais une compagnie entière. Ou est votre capitaine ? | Open Subtitles | كنت أتوقَّع سريِّة كاملة أين الضابط المسؤول عنكم ؟ |
- Bien reçu, commandant. Obéiriez-vous si votre capitaine vous ordonnait un kidnapping ? | Open Subtitles | هل ستَعترضُ على قائدِكَ اذاطَلَب إختِطاف غير قانونى؟ |
Si vous saviez ce que je sais, vous ne prendriez pas votre capitaine au sérieux. | Open Subtitles | لو علمتَ ما أعلمه, لما رغبت بإعطاء قيمة لقائدك. |
C'est votre capitaine, depuis la cabine. | Open Subtitles | انا هو الكابتن الخاص بكم في مقصورة القيادة |
votre capitaine parle. | Open Subtitles | "أتــلانــتــا" سيداتي وسادتي يتحدث إليكم كابتن الطائرة |
Je connais le genre de votre capitaine. | Open Subtitles | لقد صادفت كثيرًا من الرجال مثل نقيبك |