Il est toujours en fuite après une série de combats très publiques avec votre cousin. | Open Subtitles | ولا يزال طليقا بعد سلسلة من المعارك العامة جدا مع ابن عمك. |
Si vous allez parler ainsi de la veuve de votre cousin, franchement, je ne veux pas écouter. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هي الطريقة التي سوف تتحدث بها عن أرملة ابن عمك فبصراحة، لا أريد أن أنصت |
Ça ne part pas, et vous étiez partis, je sais que vous avez enterré votre cousin... | Open Subtitles | إن هذا الأمر لن يُنسى بسهولة و أنت كنت مغادر و أنا أعلم أنك كنت حزين على ابن عمك |
Il a découvert que votre cousin gardait un projecteur de la zone fantôme dans ses artefacts kryptonien. | Open Subtitles | اكتشف ان قريبك يحتفظ بمنطقة الشبح بجهاز عرض أثري اكريبتوني |
Mettons, votre frère ou votre cousin est arrêté parce qu'il ressemble à un voleur, mais il n'a rien fait. | Open Subtitles | لنقل ان شقيقك او ابن عمك تم إعتقاله لانه يشبه شخص سرق متجرَ لكنه لم يكن هو |
Dites à votre cousin, que s'il travaille aux champs, il a droit a être défendu. | Open Subtitles | ,حسناً, أخبر ابن عمك إذا كان يعمل في الحقول فلديه الحق في التمثيل |
Je donnerai personne. Vous êtes prêt à attaquer votre cousin ? | Open Subtitles | عليك ان تشهد ضد ابن عمك توني كمبانيا امستعدا لهذا ؟ |
M. Compagna, étant impliqué dans le crime avec votre cousin et les autres, | Open Subtitles | اذن مستر كامبانيا ,ان كنت متورطا بجرائم مع ابن عمك وباقي المدعي عليهم |
C'est une bonne chose que vous m'ayez fait partir avec votre cousin. | Open Subtitles | كان من الجيد عند جعلني يأتي بعيدا مع ابن عمك. |
votre cousin ne vous a pas laissé monter. | Open Subtitles | اخبرني بوزر بانك كنت قد تفوز لكن ابن عمك لم يسمح لك بامتطائ ذلك الحصان |
- Mais ce temple est sur les terres... du rajah Diler Singh, votre cousin... et ennemi. | Open Subtitles | تحت حكم المهراجا ديلر سينج ابن عمك و عدوك |
J'ai été amusé par la référence de votre cousin à Lady Catherine de Bourgh. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا لصلة ابن عمك بالسيدة دى بورج |
Il y a 6 mois, votre cousin a été assigné à un poste très important du gouvernement. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر, عُين ابن عمك في منصب رفيع المستوى في الحكومة |
A votre cousin à San Juan. Vous êtes plus droit qu'un "i". | Open Subtitles | تكلم مع ابن عمك في سان جوان انت كنت نظيف مثل لوح الصحة. |
votre cousin, coincé à l'est, vous permet de venir ici pour devenir riche, non? | Open Subtitles | - اصمت احتجز ابن عمك في الشرق ما سمح لك بالقدوم إلى هنا لتصيب الثراء |
Vous n'avez qu'à assassiner votre cousin Rodger Stapleton. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو قتل قريبك روجر ستيبلتون |
Eduardo, je dois vous dire que si vous êtes aussi doué que votre cousin, vous ferez l'affaire. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك شيئاً إدواردو أن كنت نصف جيد مثل أبن عمك سوف تكون على ما يرام |
Un de mes hommes aurait pu être tué, ou votre cousin. | Open Subtitles | أحد رجالِي could've قُتِلوا، أَو إبن عمكَ. |
Salut, Sean, salut, Leigh Anne, c'est votre cousin Bobby. Bonne année. | Open Subtitles | مرحباشونـمرحبالياآنانا قريبكم بوبيسنةسعيدةعليكم |
M. Davis, si votre cousin ne veut pas coopérer, on le fera venir au poste. | Open Subtitles | إسمع يا (دايفيس)، إبن عمّك لا يريد التّعاون و نحن سنجلبه إلى هنا |
C'est un plaisir, Mademoiselle. votre cousin m'a tellement parlé de vous. | Open Subtitles | يا لها من سعادة يا آنسة أخبرني ابن عمكِ بالكثير عنكِ |
Nous savons aussi que votre cousin est dans le service... | Open Subtitles | ونعرف أيضاً أنّ ابن عمّك في الخدمات العامّة... |
votre cousin a suggéré votre affectation parmi nous, mais je suppose que vous avez hâte de retourner vous battre. | Open Subtitles | الآن ، اٍن اٍبن عمك قد اٍقترح أن تنضم اٍلينا هنا في المقر و لكنى أعتقد أنك حريص أن تعود للقتال |
Je crois que cet avocat, Jenkins, se renseignait sur vous, et votre cousin Gino vous en a informé. | Open Subtitles | - أعتقد أن هذا المحامي "جينكينز" كان يسأل عنك وابن عمك "جينو" سلّمك |