"votre défense" - Traduction Français en Arabe

    • دفاعك
        
    • لتدافع عن نفسك
        
    • دفاعكَ
        
    • دفاعكِ
        
    • دفاعِكَ
        
    • دفاعاً عن نفسك
        
    • دفاعكم
        
    • لدفاعك
        
    • ودفاعك
        
    • للدفاع عن نفسك
        
    • في الدفاع عنك
        
    Travaillez votre défense. Open Subtitles فيتبارزون هنا صحيح أنت بتأكيد تريدين أن تحسني دفاعك
    Y-a-t-il une seule chose que vous avez à dire pour votre défense ? Open Subtitles إذا كان يوجد شئ صغير من الممكن أن تقوله فى دفاعك
    Le genre d'adversaire qui avait trouvé la moindre fissure dans votre défense. Open Subtitles هذا النوع من العدو الذين كنت تجد حتى أصغر صدع في دفاعك.
    Vous avez un intérêt scolaire dans les troubles d'identité dissociative, ou vous planifiez votre défense? Open Subtitles هل عندك فكرة عن كيفية إحداث الفوضي أم أنك خططت لتدافع عن نفسك ؟
    Vous avez le droit de garder le silence mais cela pourrait nuire à votre défense si vous ne le mentionnez pas à l'interrogatoire, il peut être utilisé. Open Subtitles لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه
    Et grâce à nous vous pourriez quitter la tour, sous garde, pour préparer votre défense. Open Subtitles وقد اتفقنا على أنه بإمكانكِ مغادرة الحصن تحت الحراسة حتى تجهزي دفاعكِ.
    Si votre défense agissait, on aurait davantage le ballon. Open Subtitles إذا دفاعِكَ يَتوقّفُ شخص ما، نحن نَحْصلُ على الكرةِ أكثر بعض الشيء.
    votre défense peut être affaiblie si vous ne mentionnez pas un fait que vous comptez utiliser au tribunal. Open Subtitles ولكن ربما قد يؤثر في دفاعك اذا لم تقومي بذكر حين يتم سؤال بذكر شيء قد تعتمدين عليه بالمحكمة
    votre défense peut être affaiblie si vous ne mentionnez pas un fait que vous comptez utiliser au tribunal. Open Subtitles ولكن ربما انه قد يؤثر في دفاعك اذا قمتي بذكر حين يتم سؤالك شيء يمكنك الاعتماد عليه في المحكمة
    Si vous êtes inculpé pour meurtre, nous pouvons soutenir que nous avons besoin de la balle pour votre défense. Open Subtitles إذا تم اتهامك بالقتل يمكننا التفاوض بأننا نحتاج الرصاصة كجزء من دفاعك
    C'est une goutte de sang dans des eaux infestées de requins, un trou dans votre défense. Open Subtitles إنها قطرة دماء في مياه مليئة بسمك القرشِ، فجوة في دفاعك.
    Vous devriez commencer à vous inquiéter de votre défense, car là maintenant vous risquez l'obstruction à la justice et complicité après le fait. Open Subtitles حسنٌ ، ربّما عليك القلق الآن بشأن دفاعك القانوني لأنّك الآن تواجه تهمة عرقلة العدالة والمساعدة بعد وقوع الحادث.
    Comme ça, on prépare votre défense. Open Subtitles ذلك الطريق، نحن يمكن أن نقفز ببداية دفاعك.
    Quelle sera votre défense ? Open Subtitles وماذا ستقول لتدافع عن نفسك ؟
    Vous avez le droit de garder le silence mais cela pourrait nuire à votre défense si vous ne le mentionnez pas durant l'interrogatoire, il peut être utilisé. Open Subtitles لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه
    Vous avez le droit de garder le silence mais cela pourrait nuire à votre défense si vous ne le mentionnez pas à l'interrogatoire, il peut être utilisé. Open Subtitles لستِ مضطرة لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكِ إن إعتمدتِ على شئ في المحكمة قد امتنعتِ عن ذكره عند سؤالكِ عنه
    Nous ne sommes rien de cela, et pour moi qui ai grandi ici, je trouve offensant que votre défense argumente qu'il fallait que cette hors-la-loi abrège les souffrances de ces 5 victimes. Open Subtitles نحن لا، وكa شخص الذي كَبرَ هنا، أَنا مُهَانُ الذي المسلّمةُ دفاعِكَ ذلك إحتاجَ هؤلاء الضحايا الخمسة لكي يُوْضَعوا خارج بؤسِهم مِن قِبل هذا المجرمِ.
    Sergent Coquet, qu'avez-vous à dire pour votre défense ? Open Subtitles "العريف وسيم" مالذي تقوله دفاعاً عن نفسك ؟
    Accusés, qu'avez-moi à dire pour votre défense ? Open Subtitles أيها السجناء فى حانة العدل هل لديكم ما تقولوه فى دفاعكم ؟
    Je crois que vous l'avez fait pour votre défense et je crois qu'Alec Baldwin est infecté. Open Subtitles اظن أنك وضعته لدفاعك واظن أن وشمك أصبح متقرحا لا, الشاهد التالي.
    Comme votre conseil vous le dira, vous pourrez bientôt parler pour votre défense. Open Subtitles كما سيقول لك محاموك يا فول فاٍنك قريبا جدا ستحصل على الفرصة للدفاع عن نفسك
    On pense que ça aiderait votre défense. Open Subtitles نعتقد بأن ذلك سيساعدنا جدًا في الدفاع عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus