| Il me semble que ses histoires visent à atténuer votre douleur. | Open Subtitles | لقد صعقتني قصصها أكثر من رغبتي في تخفيف ألمك |
| Mais votre douleur... elle vous empêche d'être celui que j'ai besoin que vous deveniez. | Open Subtitles | ... لكن ألمك يمنعك أن تصبح ما أريدك أن تصبح عليه |
| Je sais que ce chèque ne va pas atténuer votre douleur, mais nous espérons qu'il va couvrir les dépenses funéraires, et aider votre famille dans cette période difficile. | Open Subtitles | $أعلم أن صكاً بقيمة 10.000 لن تمحُ ألمك لكننا نرجو أن يغطي المبلغ تكاليف الجنازة وأن تساعد عائلتك في هذا الوقت العصيب |
| Vous pensez que votre douleur est comparable à ce qu'elle a subi ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ ألمكِ يُعد شيئاً؟ مقارنةً بما مرّت به؟ |
| Avec cette pompe, la morphine devrait arrêter votre douleur. | Open Subtitles | هذا سيزودكِ بالمورفين وسيوقف ألمكِ |
| Aucune peine de prison que je lui ai donné, ni 500 ans, ni la peine de mort ne pourra enlever votre douleur. | Open Subtitles | أيا كانت العقوبة التي كنت سأوقع عليها ولا حتى 500 سنة و لا حتى الإعدام لم تكن لتمحو حزنك |
| votre douleur a été très résistante au traitement. | Open Subtitles | ان ألمك قد أثبت المقاومة الحقيقية ضد العلاج |
| Par exemple votre douleur est un obstacle à la compréhension... | Open Subtitles | على سبيل المثال، ألمك يشكل عائقا لفهم ... |
| votre douleur la plus profonde... n'était pas la blessure physique que je vous avais causée. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
| votre douleur... venait d'un grand vide dans votre coeur... à la place de Charlie. | Open Subtitles | ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل |
| Vous sacrifiez des fils, des frères ... votre douleur est incommensurable. | Open Subtitles | ..تضحّي بالأبناء،بالأخوة. ألمك خارج أيّ قياس. |
| Si vous deviez noter votre douleur, sur une échelle de 1 à 10, ce serait quoi ? | Open Subtitles | إذا استطعت أن تقيِّمي ألمك من 1 إلى 10 كم ستقيميه ؟ |
| C'est pile là où les drains biliaires sont, ça expliquerait votre douleur. | Open Subtitles | - إنه تمامًا في القناة الصفراوية لكبدك - والذي يفسر ألمك |
| Et mes collègues ont prescrit ça pour vous... pour soigner votre douleur au poignet... jusqu'à ce qu'on fasse une opération. | Open Subtitles | .. و زميلي قام بوصف هذا من أجل ألمك |
| votre douleur affecte vos choix. | Open Subtitles | ألمك يؤثر على قراراتك |
| J'aimerais pouvoir. Je sais que ça soulagerait votre douleur. | Open Subtitles | ليتني أستطيع، أعرف أن هذا سيخفف من ألمك |
| Il peut soulager votre douleur. | Open Subtitles | يستطيع مساعدتك بتخفيف ألمك |
| Venez , soulagez votre douleur. | Open Subtitles | أفيون تعال وانسى ألمك |
| Je suis la personne responsable de votre douleur. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن ألمكِ. |
| Vous évitez votre douleur. | Open Subtitles | لقد تجنَّبتِ ألمكِ. |
| Vous accrochiez une fleur à votre veste. Elle a vu votre douleur. | Open Subtitles | وعندما تغادر تأخذ زهرة وتضعها في سترتك كانت تراقبك كل عام وتريد أن تعوض حزنك |