"votre douleur" - Traduction Français en Arabe

    • ألمك
        
    • ألمكِ
        
    • حزنك
        
    Il me semble que ses histoires visent à atténuer votre douleur. Open Subtitles لقد صعقتني قصصها أكثر من رغبتي في تخفيف ألمك
    Mais votre douleur... elle vous empêche d'être celui que j'ai besoin que vous deveniez. Open Subtitles ... لكن ألمك يمنعك أن تصبح ما أريدك أن تصبح عليه
    Je sais que ce chèque ne va pas atténuer votre douleur, mais nous espérons qu'il va couvrir les dépenses funéraires, et aider votre famille dans cette période difficile. Open Subtitles $أعلم أن صكاً بقيمة 10.000 لن تمحُ ألمك لكننا نرجو أن يغطي المبلغ تكاليف الجنازة وأن تساعد عائلتك في هذا الوقت العصيب
    Vous pensez que votre douleur est comparable à ce qu'elle a subi ? Open Subtitles تعتقدين أنّ ألمكِ يُعد شيئاً؟ مقارنةً بما مرّت به؟
    Avec cette pompe, la morphine devrait arrêter votre douleur. Open Subtitles هذا سيزودكِ بالمورفين وسيوقف ألمكِ
    Aucune peine de prison que je lui ai donné, ni 500 ans, ni la peine de mort ne pourra enlever votre douleur. Open Subtitles أيا كانت العقوبة التي كنت سأوقع عليها ولا حتى 500 سنة و لا حتى الإعدام لم تكن لتمحو حزنك
    votre douleur a été très résistante au traitement. Open Subtitles ان ألمك قد أثبت المقاومة الحقيقية ضد العلاج
    Par exemple votre douleur est un obstacle à la compréhension... Open Subtitles على سبيل المثال، ألمك يشكل عائقا لفهم ...
    votre douleur la plus profonde... n'était pas la blessure physique que je vous avais causée. Open Subtitles ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك
    votre douleur... venait d'un grand vide dans votre coeur... à la place de Charlie. Open Subtitles ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل
    Vous sacrifiez des fils, des frères ... votre douleur est incommensurable. Open Subtitles ..تضحّي بالأبناء،بالأخوة. ألمك خارج أيّ قياس.
    Si vous deviez noter votre douleur, sur une échelle de 1 à 10, ce serait quoi ? Open Subtitles إذا استطعت أن تقيِّمي ألمك من 1 إلى 10 كم ستقيميه ؟
    C'est pile là où les drains biliaires sont, ça expliquerait votre douleur. Open Subtitles - إنه تمامًا في القناة الصفراوية لكبدك - والذي يفسر ألمك
    Et mes collègues ont prescrit ça pour vous... pour soigner votre douleur au poignet... jusqu'à ce qu'on fasse une opération. Open Subtitles .. و زميلي قام بوصف هذا من أجل ألمك
    votre douleur affecte vos choix. Open Subtitles ألمك يؤثر على قراراتك
    J'aimerais pouvoir. Je sais que ça soulagerait votre douleur. Open Subtitles ليتني أستطيع، أعرف أن هذا سيخفف من ألمك
    Il peut soulager votre douleur. Open Subtitles يستطيع مساعدتك بتخفيف ألمك
    Venez , soulagez votre douleur. Open Subtitles أفيون تعال وانسى ألمك
    Je suis la personne responsable de votre douleur. Open Subtitles أنا المسؤولة عن ألمكِ.
    Vous évitez votre douleur. Open Subtitles لقد تجنَّبتِ ألمكِ.
    Vous accrochiez une fleur à votre veste. Elle a vu votre douleur. Open Subtitles وعندما تغادر تأخذ زهرة وتضعها في سترتك كانت تراقبك كل عام وتريد أن تعوض حزنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus