m'a mis en lambeaux en essayant garder votre emploi et la maison en même temps? | Open Subtitles | تحاول أن تبقيني مشغولا وتتعبني وفي نفس الوقت تحاول الإبقاء عل وظيفتك والبيت ؟ |
Si vous perdez votre emploi la radio, vous pouvez toujours venir ici. | Open Subtitles | لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا |
La mauvaise, c'est que vous avez tous une semaine pour regagner votre emploi, à compter de ce soir. | Open Subtitles | والخبر السيئ هوأن لديكم .. كل ما لديكم هوأسبوع واحد لتعود إلى وظيفتك |
Etes-vous prêt à perdre votre emploi pour quelques gosses, quelques matchs ? | Open Subtitles | أأنت مستعد لخسارتك وظيفتك بسبب أولاد ولعبة ما؟ |
Vous n'apprendrez rien d'eux ... sauf comment conserver votre emploi . | Open Subtitles | لن تتعلمي اي شيء منه تعلمي كيف تحافضي على وضيفتك |
Prenez un congé de votre emploi du temps chargé et répondez à quelques foutues questions. | Open Subtitles | وتخصص بعض الوقت من جدولك المزدحم وتجيب على بعض الأسئلة |
votre emploi et l'avenir de votre famille dépendent de votre réussite au cours de physique nucléaire. | Open Subtitles | تذكر أن وظيفتك وعائلتك تقع على عاتق نجاحك في صف الفيزياء النووية101 |
Vous voulez perdre votre emploi? | Open Subtitles | هل أنتي مستعدة لفقد وظيفتك بسبب هذا الأمر؟ |
Vous aviez perdu votre emploi à L.A. Vous venez de le perdre à Paradise. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتك فى لوس انجلوس و الآن ، لقد فقدت وظيفتك فى بارادايس |
Je n'ai rien fait de mal, sauf les choses qui vous ont permis de ravoir votre emploi. | Open Subtitles | لم أرتكب أي خطأ عدا الأساليب التي إتبعتها لمساعدتك في إستعادة وظيفتك |
Si vous ne le faites pas, vous allez perdre beaucoup plus que votre emploi. | Open Subtitles | و إن لم تفعلي، فستخسرين ما هو أكثر من وظيفتك |
Vous n'avez pas seulement perdu votre petite amie, mais aussi votre emploi. Ce n'était pas un bon choix. | Open Subtitles | ولم تخسر خليلتك فحسب، بل خسرت وظيفتك أيضاً |
Je suis navré que vous ayez perdu votre emploi. | Open Subtitles | أنا أسف للغاية أنك فقدت وظيفتك يا سيدي |
Tu vas quitter votre emploi, puis tu vas revenir ici. | Open Subtitles | ستستقيل من وظيفتك, ثم ستعود لهنا |
M. Bray, si vous voulez garder votre emploi... | Open Subtitles | السيد براي، إذا كنت ترغب للحفاظ على وظيفتك... |
Considérez-vous votre emploi comme stressant d'un point de psychologique ? | Open Subtitles | هل تعتبر وظيفتك تسبب لك إرهاق بدني؟ |
N'espérez pas conserver votre emploi à la fin de la journée. | Open Subtitles | فقط لا تتوقع وظيفتك لأخر اليوم |
Après avoir libéré Esteban, des excuses publiques à la famille vous assureront de garder votre emploi. | Open Subtitles | (هوريشيو)، بعد الإفراج عن (إستيبان)، إعتذارعامّ للعائلة سياخذ بُعدًا في الإبقاء على وظيفتك |
J'ai appelé votre patron pour vérifier votre emploi et il a dit que vous êtes viré pour avoir été arrêté. | Open Subtitles | ...واتصلت برئيسك لأسأله عن وظيفتك وقال أنك طُرِدت بسبب أنه قُبِض عليك |
Si vous publiez cette histoire, ça vous coûtera votre emploi. | Open Subtitles | اذا كتبت هذه القصه, سأأخذ وظيفتك |
Quand votre patron vous fait une avance, vous avez peur de perdre votre emploi. | Open Subtitles | حين يرتكب رئيسكّ تماديات فأنت خائف أن تخسر وضيفتك |
Vous nous avez donné rendez-vous malgré votre emploi du temps chargé.. | Open Subtitles | ما قدمتموه لنا موعد من جدولك المزدحم .. |