Nous savons que vous aviez accès à son matériel génétique grâce à votre fiancée. | Open Subtitles | نحن نعلم أن لديك حق الدخول لهذا التعديل الجيني بفضل خطيبتك |
Vous devriez en parler avec votre fiancée car son expression dit qu'elle préférerait en trahir un que de vous voir en prison. | Open Subtitles | حسنا, ربما تريد ان تتحدث الى خطيبتك لأن النظرة على وجهها تقول انها تفضل ان تلقي بأحدهم للذئاب |
votre fiancée s'est d'abord échappée de l'hôpital psychiatrique de Pescadero. | Open Subtitles | خطيبتك في البداية هربت من مستشفى بسكاردو العقلي |
Vous connaissant, il est clair que vous aimez profondément votre fiancée. | Open Subtitles | إنّنا نعرفك تماماً يا بوب، من الواضح لكلينا أنّك تحب خطيبتك كثيراً. |
votre fiancée pourrait confirmer où vous étiez le matin où votre père a été tué ? | Open Subtitles | يمكن خطيبتك ليشهدوا مكان الخاصة بك قتل صباح اليوم والدك؟ |
1 : vous créez un dépôt fiduciaire. 2 jours après, votre fiancée meurt. 2 : | Open Subtitles | الأول,لقد قمت بتنصيب ضمان ائتماني .و بعد يومين قتلت خطيبتك |
J'espère que votre fiancée et vous serez très heureux... | Open Subtitles | آمل ان تكون أنت و خطيبتك سعداء للغاية معاً |
Vous jurez que ça ne vous arrivera jamais, et puis vous vous trouvez là dans un smoking que vous détestez quand votre fiancée vous annonce que le restaurant réservé huit mois en avance... huit mois... pour votre dîner de répétition | Open Subtitles | وبعد ذلك ترى نفسك واقفاً هناك ببدلة السهرة التي تكرهها عندما تتصل بك خطيبتك قائلة |
Donc, je suis désolé pour votre fiancée, mais je veux que vous allez maintenant. | Open Subtitles | انا اسفة بخصوص خطيبتك ولكن اريد ان تذهب حالا |
Donc, vous connaissiez Delia aussi longtemps que votre fiancée. | Open Subtitles | لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها |
Vous avez demandé à Delia de venir vous rejoindre parce que vous saviez que votre fiancée voyageait ? | Open Subtitles | هل رتبت لـ ديليا أن تأتي هنا و تراك لإنك علمت أن خطيبتك في الطريق |
Je ne sais rien à propos de votre fiancée, M. Ryan, mais quelque chose me pèse sur le cœur depuis ma condamnation. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |
J'étais le programmateur qui a conçu le système de ciblage des bombes qui ont tué votre fiancée et tous les autres. | Open Subtitles | كنت المقاول البرمجة الذي صمم النظام يستهدف لقنابل الذي قتل خطيبتك |
He bien, sans vouloir vous manquer de respect, Nathan, votre fiancée s'est enfuie de sa propre cérémonie de mariage pour fuir cette personne. | Open Subtitles | حسنا مع كامل احترامي نيثين خطيبتك هربت من حفل زفافها لتبتعد من هذا الشخص |
Vous allez leur dire que Lord Davenport a envoyé son homme pour attaquer votre fiancée avec de l'acide ? | Open Subtitles | أنت ستخبرهم أن اللورد دافينبورت أرسل رجله لمهاجمة خطيبتك بحامض؟ |
Vous voulez que je convainque votre fiancée que si vous fusionnez vous pouvez arrêter l'expérimentation animale chez Claxon-Brant ? | Open Subtitles | أنت تريدني أن أقنع خطيبتك إنك إن دمجت الشركتين فيمكنك إيقاف التجارب على الحيوانات في شركة كلاكسون وبرانت؟ |
Il y a toujours un sérieux problème... votre fiancée. | Open Subtitles | ما زال هناك امر هام يشعرني بالقلق خطيبتك |
Vous parlez à votre ami, pas à votre fiancée ? | Open Subtitles | ما الذي يدفعك للتحدث مع اصدقائك و ليس مع خطيبتك ؟ |
La sœur de votre fiancée est assassinée le jour où vous vous engagez. | Open Subtitles | أقصد، أخت خطيبتكَ قـُتلت بذات اليوم الذي سلّمتَ نفسكَ به لآداء الواجب العسكريّ. |
Vous étiez désespéré, vous envisagiez de mettre au clou la bague de votre fiancée. | Open Subtitles | أنك كنت على حافة الوادي العظيم و كنت ترجوني من أجل تمكنك من شراء خاتم لخطيبتك |
Alors vous savez que vous avez pas de privilège du conjoint, qui signifie que vous allez devoir de dire la vérité, et de mettre votre fiancée loin. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
Le sang que nous avons trouvé sur la scène de meurtre de votre fiancée, il n'appartient pas à Benny Cordéro. | Open Subtitles | الم الذي وجدناه في موقع الجريمة الخاصة بخطيبتك ليست لبيني كورديرو |
puis-je suggérer que nous allions chercher votre fiancée ailleurs? | Open Subtitles | سيدي, هلاأقترحأننبحث فيمكانآخر... عن عروسك ؟ |