| Il ne peut pas nous échapper parce que nous ne l'avons pas encore choisi, votre fils ayant été trop occupé pour en discuter. | Open Subtitles | لا نستطيع ان ننطق اسماً له لاننا لم نختار اسماً بعد لان ابنك كان مشغولاً جداً عن مناقشتهم |
| Ces deux dernières années, votre fils gagnait de l'argent en vendant de la drogue. | Open Subtitles | ابنك كان يدعم نفسه طول السنتين الماضيتين من خلال بيعه للمخدرات |
| Mais c'est votre fils qui demande tous les jours où se trouve ma fille. | Open Subtitles | لكن ابنك هو الذى كان يسأل كل يوم عن مكان ابنتي |
| Donc si votre fils a des problèmes mentaux, vous pensez qu'il devrait juste les faire passer. | Open Subtitles | إذن إن كان إبنك يعاني من مشاكل عقلية فتظن أنه عليه أن يقمعها |
| On dirait qu'un des vieux ennemis de votre fils a fini par le trouver. | Open Subtitles | فما يبدو أن أحد أعداء إبنك القدامى، قد تمكَّن من إيجادهِ. |
| Avez-vous une idée sur qui pourrait avoir un grief contre votre fils ou Clifton ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عمن قد يكون يشتكي تِجاه ابنكِ أو كليفتون؟ |
| Est-ce que vous avez une idée d'où votre fils pourrait être Mme Sussman ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة أين من الممكن أن يتواجد أبنك آنسة.ساسمين؟ |
| Fais moi dormir sous le cactus. Livrez-nous votre fils, pour qu'on le punisse par : | Open Subtitles | والآن إرسموا لي شكلاً و أنا مُستلقياً تحت شجرة صبّار. سلّمنا ولدك. |
| Alors si vous ne voulez pas m'écouter, écoutez votre fils. | Open Subtitles | وإنْ لمْ ترغبي بالإصغاء لي فأصغي إلى ابنك |
| M. Rollins, quand vous avez parlé à votre fils, semblait-il inquiet ou effrayé à propos de quelque chose ? | Open Subtitles | سيد رولينز، لما تكلمت مع ابنك هل أحسست أنه قلق أو خائف من أي شيء؟ |
| Je suis triste, mais également contente pour vous parce que votre fils est mort en héros. | Open Subtitles | انا حَزينة لما اصابك. لكنّي في نفس الوقت سعيدة لأن ابنك توفى كـبطل. |
| Vous ne voulez pas penser qu'elle aurait pu blesser votre fils parce que ça signifierait que vous n'étiez pas un bon père pour lui. | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تعتقد أنها قد تضر ابنك لأن ذلك يعني أنك لم تكن هناك من أجله كـ أبيه |
| Tant que vous garderez ce dessin, votre fils sera avec vous. | Open Subtitles | فطالما أنت تحمل هذه الصورة فإنك تحمل ابنك معك |
| Je ne l'ai pas amenée pour vous menacer, mais vous montrer ce que votre fils et moi avons accompli. | Open Subtitles | انا لم اجلب جيشي لتهديدتك اردت ان اظهر لك ما قمت به مع ابنك بانجازه |
| Gratitude aux flics qui ont laissé votre fils en morceaux | Open Subtitles | ممتنه بذالك الشرطي حول ابنك الى قطع متناثرة |
| Ouais, bonne chance avec votre fils. Il va en avoir besoin. | Open Subtitles | نَعم ، حظاً سعيداً مع ابنك سَّوف يحتاج إليه |
| Si nous n'essayons rien, votre fils ou mon frère et tant de personnes avec eux vont être consumé par tout ça. | Open Subtitles | و إن لم نحاول, فحينها إبنك أو أخي, مع الكثير من الناس معهم, سيفنون من أجل ذلك |
| Vous vouliez affirmer publiquement votre fils, pour l'honorer pour que d'autres ferait la même en grandissant. | Open Subtitles | أردت المطالبة علنا بـ إبنك لتكريمه بحيث الآخرين سيفعلون نفس الشي حينما يكبر |
| Vous allez me dire si ce corps est celui de votre fils. C'est Matt. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تقول لي إن كانت تلك الجثّة تخصّ إبنك |
| Je perds l'homme que j'aime. Je sauve votre fils ! | Open Subtitles | إني أخسر الرجل الذي أحبه، إني أنقذ ابنكِ. |
| votre fils - qu'il repose en paix - est mort assassiné? | Open Subtitles | أبنك الرحمة على روحه تم قتلهُ أليس كذلك ؟ |
| votre fils de 5 ans se couche à quelle heure ? | Open Subtitles | أين ولدك ذو الخمس سنوات الذي سيذهب للنوم ؟ |
| Il m'a été dit, par votre fils, en fait, que nous avons cet effet. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل إبنكَ حقيقةَ.. بأن لنا ذلك التأثير |
| Attendez, votre fils est peut être impliqué dans un crime, madame. | Open Subtitles | إنظري, قد يكون إبنكِ متورط بجريمة قتل يا سيدتي |
| D'après nos calculs, le bébé le plus gros, votre fils, | Open Subtitles | , بالنسبة للحسابات , الطفل الأكبر , ابنكما |
| Dans tous les cas, votre fils aura une vie plus facile que la vôtre. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها |
| Alors vous comprenez notre inquiétude en tombant sur le site de votre fils. | Open Subtitles | يمكنكِ إذاً تفهم قلقنا بعدما وجدنا موقع ولدكِ |
| votre fils vient d'être enlevé, apparemment par les mêmes personnes, et je devrais encore me taire. | Open Subtitles | والآن طفلك يخطف ربما من نفس الأشخاص ولا تزالين لا تريديننا ان نتحدث |
| Chauffeur Baek, vous n'envoyez pas votre fils à l'école ? | Open Subtitles | أيُها السائق بايك، ألا ترسل ابنكَ للمدرسة؟ |
| Comment osez-vous laisser votre fils raconter à notre enfant qu'ils ont été échangé à la naissance. | Open Subtitles | كيف تجرأتِ وسمحت لابنك ان يخبر ابننا أنهما تبدلا عند مولدهما؟ |
| votre fils a- t-il déjà fait l'objet d'une évaluation psychiatrique ? | Open Subtitles | هلا سألتك؟ أسبق لإبنك الحصول على أي تقييمات نفسية؟ |
| C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue Dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. | Open Subtitles | أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان |