"votre grand-mère" - Traduction Français en Arabe

    • جدتك
        
    • جدتكم
        
    • جدتكِ
        
    • لجدتك
        
    • جدتُكَ
        
    • جداتكم
        
    • جدّتك
        
    • جدّتكما
        
    Vous avez aussi pris ce sourire de votre grand-mère ? Open Subtitles هل حصلت على تلك الابتسامة من جدتك أيضاً؟
    votre grand-mère a dit quelque chose sur des yeux verts ? Open Subtitles هل ذكرت جدتك أي شيئ بشأن أي عينان الخضراوتان؟
    Wow, vous aimez votre grand-mère et vous parlez comme un camionneur. Open Subtitles واو، انك تحب جدتك ولديك فم يتحدث كسائقي الشاحنة
    votre grand-mère souhaite faire ce qui est juste. Tout comme moi. Open Subtitles جدتكم تريد فعل الصواب فقط وأنا أيضاً أريد ذلك.
    En fait, j'ai essayé d'aider votre grand-mère à garder sa maison, mais mon patron a refusé. Open Subtitles في الحقيقة ،حاولت مساعدة جدتكِ لتستعيد منزلها لكن رئيسي لم يسمح لي بذلك
    Donc, vous venez enfin passer du temps avec votre grand-mère ? Open Subtitles إذا .. أخيراًَ وجدت الوقت لزيارة جدتك هذا جميل
    - Vous l'avez trouvée ? - Prenez votre manteau. Nous allons rencontrer votre grand-mère. Open Subtitles لقد وجدتها - احضر معطفك يا روبرت سنذهب لملاقات جدتك -
    Le jeune roi serait danser avec elle à toutes les parties de votre grand-mère. Open Subtitles الملك الشاب أن يرقص معها في جميع الأطراف جدتك.
    Allez dévaliser la penderie de votre grand-mère ou ce que vous faites quand vous ne faites pas du thé. Open Subtitles اذهبي وداهمي خزانة جدتك أو أيّ ما تفعلينه عندما لا تصنعين الشاي
    Voler le volant de votre grand-mère ne signifie pas conduire comme elle. Open Subtitles كونك سرقت سيارة جدتك لا يعني أن تقود مثلها
    Non loin de là où on a fait sortir votre grand-mère de la route. Open Subtitles ليس بعيدا عن هنا. حيث أخرجت جدتك بالقوه عن الطريق.
    Il y a eu un drame, dehors. votre grand-mère va bien ? Open Subtitles لقد سمعت أنه كان هناك موقف في الخارج هل جدتك بخير ؟
    Mes clients, faisant preuve d'un jugement limité, ont suivi votre grand-mère jusqu'à votre maison adorable et bien entretenue. Open Subtitles موكلي ليس لديهم أي حكمة اتبعو جدتك الى هنا الى هذا المنزل الجميل والأنيق
    Ils peuvent vous emmener loin de chez vous, de votre grand-mère, vous exiler, vous mettre ici. Open Subtitles قد يأخذونك من منزلك من جدتك قد يرسلونك بعيداً, أو يضعونك هنا
    Si votre grand-mère est qui elle dit être, elle portait le diamant ce soir-là. Open Subtitles إذا جدتك كانت التي تقول أنها هي .. كانت تلبس الماسة باليوم الذي غرقت فيه تايتانك
    votre grand-mère faisait décoller un B-25 sur 1 500 m. Open Subtitles جدتك يمكنها ان تقلع بالطائرة ب25 علي مسافة ميل من الممر
    - Bien, je vais voir votre grand-mère. Open Subtitles أنا بخير حسناَ جداَ ، إذن سأذهب للقاء جدتك
    J'imagine que votre grand-mère a juste envie de rester dans le coin pour voir ces petits garçons grandir. Open Subtitles أحزر أنّ جدتكم تريد فحسب البقاء بالجوار لرؤية أولئك الأطفال يكبرون
    J'ai connu votre sœur, votre mère bien sûr, et votre grand-mère. Open Subtitles لقد عرفت شقيقتكم ، والدتكم بالطبع و جدتكم
    Quand on viendra vous chercher, vous monterez en voiture pour aller voir votre grand-mère malade. Open Subtitles عندما تجهز سيارتك سيكون عليكِ أن تكوني في السيارة على طريقكِ لزيارة جدتكِ المريضة
    Entre votre prêt étudiant et les soins de votre grand-mère, vous vous en sortez à peine. Open Subtitles وايضاً فى قروض دراسية لطلابُك وأدويه لجدتك أنتما بالكاد تنجحان
    -Prenez-le, c'est votre grand-mère. Open Subtitles - خذ، أنها جدتُكَ.
    Allez chez votre grand-mère. Open Subtitles دائماً إذهبوا لمنزل جداتكم
    Une opportunité s'offre à vous.. Pour récupérer votre vie. Retrouver votre grand-mère. Open Subtitles لديكِ فرصة لاستعادة حياتكِ للعودة الى جدّتك
    Je sais que vous voyez pas beaucoup ma maman, mais elle est toujours votre grand-mère. Open Subtitles أعلم أنّكما لا ترون أمي كثيراً ولكنّها لا تزال جدّتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus