Quand votre guerre éclatera, je serai là-bas à minimiser les victimes. | Open Subtitles | عندما تندلع حربك سأكون في الخارج أحرص على قتل أقل عدد ممكن |
Rien d'autre que l'espoir qu'il pourrait me fournir une information qui éviterait votre guerre. | Open Subtitles | ..لا شيء سوى الأمل بأنه قد يعطيني أي شيء لاستخدامه في تجنب حربك |
Ces gens ne sont pas au courant de votre guerre. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليس لديهم أي فكرة عن حربك |
Nous n'avons pas intérêt à nous impliquer dans votre guerre. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا مصالح فى الدخول فى حربكم |
Vous aurez votre guerre, cardinal. | Open Subtitles | ستحضى بحربك يا كاردينال |
Ne me mêlez pas à votre guerre. | Open Subtitles | لذا لا أريد أن أكون عضوا في حربك الصغيرة هذه |
Je ne suis pas le premier à subir votre guerre contre la magie. | Open Subtitles | أنا لست أول من يقوم بإتهامك بأنك مخطئ في حربك ضد السحر |
Si vous voulez survivre à votre guerre, devenez vite mexicain. | Open Subtitles | اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة |
J'ai perdu 2 hommes dans votre guerre sainte. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة |
C'est votre guerre aussi, que vous le sachiez ou non. | Open Subtitles | وستكون حربك أيضآ سواء سمعت عنها أو لا |
C'est votre guerre. Pour votre pays. Votre peuple. | Open Subtitles | .هذه حربك أنت، من أجل دولتك وشعبك |
Mon gouvernement refuse d'être noyé dans votre guerre civile. | Open Subtitles | حكومتي ترفض الإنزلاق في حربك الأهلية |
Vous avez obtenu votre guerre. | Open Subtitles | لقد حصلت على حربك |
Vous aurez votre guerre, et moi mon bureau. | Open Subtitles | وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي. |
Vous aurez votre guerre Et j'aurai mon poste. | Open Subtitles | وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي. |
On ne veut pas de votre guerre fasciste ! | Open Subtitles | نحن لا نريد حربك الفاشية! لا نحتاج إلى المزيد من تجنيدك! |
Ce n'est pas votre guerre. Ma reine veut que vous partiez, ta famille et toi. | Open Subtitles | هذه ليست حربك كل ما تريده ملكتي |
Si être détruits par votre guerre est notre destin, qu'il en soit ainsi. | Open Subtitles | لو ان قدرنا هو ان ندمر فى حربكم فليكن كذلك |
Je sui une arme secrète dans votre guerre contre la Terreur. | Open Subtitles | أنا سلاح سري في حربكم ضد الإرهاب |
Je suis contre la violence. Je ne veux pas faire votre guerre." | Open Subtitles | " لا , أنا ضد العنف وأنا لا أوافق على حربكم " |
J'en ai rien à foutre de votre guerre, ou de votre président. | Open Subtitles | انا لا اهتم بحربك او حتي برئيسك |