Si vous voulez tuer quelqu'un, le voir définitivement mort, alors, Shaftoe est votre homme. | Open Subtitles | لو تريد شخص ما ميتاً ميت تماما اذا شافتو هو رجلك |
Ce n'est pas votre homme. Ce n'est pas votre homme. | Open Subtitles | مهلاً، إنّه ليس رجلك إنّه ليس رجلك المطلوب |
Souvenez vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Donc, vous avez l'assurance que votre homme, votre frère est là et qu'il veille sur vos intérêts. | UN | لذا، كونوا على ثقة أنني رجلكم وأخوكم الذي يسهر على مصالحكم. |
J'ai vu votre homme à la tèlè, secouant un jeune boutonneux. | Open Subtitles | رأيت رجلك على التليفزيون يحطم عنق بعض الأطفال اللعينين |
Faites écarter votre homme, où je crains qu'il n'y ait violence. | Open Subtitles | أأمري رجلك بالتنحي جانباً وإلا سنستخدم العنف. |
Vous aviez dit qu'on perdrait notre temps, vous connaissez votre homme. | Open Subtitles | ،قبل أن نأتي إلى هنا، قلت أن هذا كان مضيعة للوقت عرفت رجلك أنا كذلك |
Je crois avoir trouvé votre homme. 1,85 m, 86 kg. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت رجلك 6.1 قدم و 190 باوند |
Dites à votre homme, quand il aura pénétré dans le système, d'activer tous les paquets de vente financiers codés. | Open Subtitles | حسناً، أخبر رجلك عندما يكون هُناك، سيكون بحاجة إلى حزم جميع أوامر البيع المُشفرة. |
Je poursuis votre homme depuis trois jours pour un entretien de cinq minutes. | Open Subtitles | لقد كنتُ أطاردة رجلك لثلاثة أيام لإجراء مقابلة لمدة خمس دقائق |
Bien. Vous avez votre homme, faites-le, j'aurai le mien. Nous verrons qui finira en premier. | Open Subtitles | جيّد، إجعل رجلك يفعل ذلك، وأنا سأجعل رجلي يفعل المثل، ولنرَ من ينجز الأمر أولا. |
votre homme semble penser qu'une femme n'est qu'une babiole au bras d'un homme. | Open Subtitles | يبدو أن رجلك هناك يظن المرأة مجرد دمية تتدلى من على ذراع رجل. |
De ce que je vois, je ne pense pas que votre homme Breslau se soit retenu. - Eux non plus. | Open Subtitles | استنادا لما آراه، اشك ان رجلك بريسلاو تماسك جيدا. |
Aucune idée d'où votre homme était hier soir ? | Open Subtitles | هل لديك أى فكره أين كان رجلك الليله الماضيه؟ |
Je peux vous garantir que votre homme a 3 minutes ! | Open Subtitles | يمكنني ان أطمأنك ! بأن رجلك لديه 3 دقائق |
Je ne sais comment votre homme a trouvé cette boîte avec ce sigle. | Open Subtitles | لست أدري كيف وضع رجلك يديه على صندوق مختوم بختم مدير الدفاع المدنٍي |
Il libère votre homme, on rentrera tous chez nous. | Open Subtitles | بعدما يطلق سراح رجلكم سنعود جميعاً إلى منازلنا |
- Je suis désolée, mais vous savez ce que c'est avec votre homme et de fil en aiguille. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هل تعرف ما هو عليه عندما كنت مع الرجل الخاص وشيء واحد يؤدي إلى آخر. |
Vous êtes tordu. J'ai pris votre homme hors du jeu. | Open Subtitles | لقد تم سحقك لقد أخرجتُ رجلكَ من اللعبة |
Vous ne la connaissez pas. Je me marie et que vous avez perdu votre homme. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها، سأتزوج أنا فيما خسرتِ أنتِ رجلكِ |
Je sais juste que votre homme s'occupe de ça. | Open Subtitles | عليكِ فقط ان تعلمي أن زوجكِ يعرف كيف يعالج الأمور |
Si un client veut discuter en punjabi, je suis votre homme. | Open Subtitles | لديك أي وقت مضى عميل أن يريد الدردشة في البنجابية، وأنا رجل الخاص بك. |
Moi, Philip, duc d'Édimbourg, je deviens votre homme lige fidèle et votre serviteur sur terre. | Open Subtitles | أنا "فيليب" دوق "إدنبره" سأكون تابعك المخلص في الحياة وعلى هذه الأرض |
Rappelez à votre homme sa mission ou c'est moi qui m'en charge. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، بيّن لرجلك أهميّة واجبه وإلّا فعلتُ أنا. |
Et après, lorsque que tout sera sous votre garde, votre homme Bowman m'escortera jusqu'au Mur et hors de la Colonie. | Open Subtitles | وبعدها وحين يكون الجميع بحوزتك رجلُك (بومان)، سيصطحبني خارج الجدار وخارج المستعمرة |
Nous pouvons donner à votre homme les soins dont il a besoin, ou vous pouvez continuer avec vos... menaces impuissantes. | Open Subtitles | لذا ... يمكنك ان تدعنا نعطي رجُلك . العنايه التي يحتاجها ... أو يمكنك الاستمرار بـ |
Chaque facteur, pris séparément, n'est pas concluant, mais mettez-les ensemble, et il est clair... vous n'avez pas trouvé votre homme parce que c'est une femme. | Open Subtitles | كل عامل، إن أخذته على حدة لا يمنحك دليلاً قاطعاً و لكن إن جمعت جميع العوامل معاً ...إتضح الأمر لم تجدي رَجلك لأنه إمرأة |
Si cela ne vous dérange pas, nous devons vous entraîner, vous et votre homme. | Open Subtitles | إذا لم يكُن لديك مانع ، نحتاج إلى تفتيشك أنت ورجلك |
Si vous voulez parier, je suis votre homme. | Open Subtitles | إن أردتما اجراء رهان فأنا من تبحثون عنه. |