"votre mari était" - Traduction Français en Arabe

    • زوجك كان
        
    • كان زوجك
        
    • زوجكِ كان
        
    • كان زوجكِ
        
    • زوجكَ كَانَ
        
    • لأن زوجك
        
    Respectueusement, Mme Annunzio, vous venez de dire que votre mari était un sadique et un pervers. Open Subtitles مع احترامي, سيدة انوزيو, لقد اخبرتنا للتو انك زوجك كان ساديا و منحرفا
    Elle a dit que votre mari était en bonne santé et de trés bonne humeur. Open Subtitles لقد قالت ان زوجك كان بصحة جيدة وكان مرحا جدا يا سيدتى
    En parlant de ça, nous croyons savoir que votre mari était un chef taliban. Open Subtitles حسنا، هو مضحك يجب أن نذكر أن، لأن لدينا على السلطة جيدة أن زوجك كان أحد قادة طالبان المحليين.
    votre mari était un homme brave, bien plus courageux que la plupart des gens. Open Subtitles حسناً، كان زوجك رجلاُ شجاعاً جريء جداً، بل أكثر من ذلك
    votre mari était aux commandes du planeur ? Open Subtitles هل كان زوجك هو من يحلّق بالطائرة الشراعية ؟
    votre mari était un officier de police exceptionnel, mais qui prenait beaucoup trop de risques. Open Subtitles زوجكِ كان ضابطاً إستثنائيّاً الذي تعرّض لمخاطر كثيرة جداً
    votre mari était l'un des deux hommes qui sont rentrés par effraction dans une résidence privée. Open Subtitles كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً.
    votre mari était l'écrivain auquel je me comparais. Open Subtitles زوجك كان الكاتب الذي أقيس نفسي به دائماً.
    Non, il s'avère que votre mari était mort avant que le SDF comédien chaparde ses biens. Open Subtitles لا ، اتضح أن زوجك كان ميتاً قبل أن يدخل مُتشردنا ويسرق مُتعلقاته الثمينة
    votre mari était sur un coup qui a mal tourné. Open Subtitles زوجك كان لديه اتفاق جرى على نحو خاطئ
    votre mari était occupé quand j'ai appelé à l'hôpital. Open Subtitles لكن زوجك كان مُرتبطاً بعمل عندما هاتفته في المُستشفى
    je voulais simplement vous dire, que votre mari était un homme bien. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Vous portiez ce parfum quand votre mari était vivant ? Open Subtitles هل كنتى تضعين هذا العطر عندما زوجك كان على قيد الحياة ؟
    J'ai besoin de savoir si votre mari était avec vous à la maison au moment de l'accident. Open Subtitles أريد ان اعرف هل زوجك كان معك بالمنزل فى وقت الحادث
    En sachant tout ça, vous maintenez que votre mari était avec vous hier soir ? Open Subtitles إذن في ضوء كل هذا، انت لازلت تقولين أن زوجك كان معك طيله الليل؟
    Madame... si votre mari était innocent, vous devez me parler. Open Subtitles سيدتي .. لو كان زوجك بريء يجب أن تتحدثي إلي.
    Vous avez dit que votre mari était allé à Londres pour les proms la Haffner et la Mahler 4. Open Subtitles قلت لي أن آخر مرة كان زوجك في لندن كان ل حفلة موسيقية. و هافنر و ماهلر أربعة.
    votre mari était recherché par le gouvernement des États-Unis. Open Subtitles زوجكِ كان مطلوباً من قبل الحكومة الأمريكية
    Pour être plus précis, Madame Lampert, votre mari était recherché par mon service. Open Subtitles لكى أكون أكثر تحديداً زوجكِ كان مطلوباً من قبل هذة الوكالة
    votre mari était captif de la république démocratique de la Corée du nord. Open Subtitles لقد كان زوجكِ محتجز من قبل جمهورية كوريا الشمالية
    votre mari était l'homme que vous pensiez qu'il était. Open Subtitles زوجكَ كَانَ الرجلَ إعتقدتَ بأنّه كذلك.
    Ian a dit que votre mari était parti depuis des années. Open Subtitles لقد أخبرنا (إيان) فقط لأن زوجك رحل منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus