Votre mari a fait un accord la nuit avant sa mort. | Open Subtitles | زوجك قام بعقد صفقة اللية التي سبقت اطلاق النار |
La société de Votre mari a une très bonne mutuelle. | Open Subtitles | لعلمك، توفّر شركة زوجك تأميناً جيداً عند الحاجة. |
Vous savez quelque chose sur la mission que Votre mari a réalisé en octobre, quand il a été tué? | Open Subtitles | هل تعرفين أي شيء عن المهمة الأخيرة التي شارك بها زوجك في أكتوبر عندما قُتل؟ |
On sait que Votre mari a été assassiné. | Open Subtitles | إننا نعلمُ بشكلٍ مؤكد أن زوجكِ قد قُتِل. |
Au cours de ces années, le cerveau de Votre mari a essayé de récupérer. | Open Subtitles | يحاول دماغ زوجكِ على مر السنين بمعالج نفسه ببطئ |
Comment pensez-vous que Votre mari a eu une chambre, un pension, un emploi ? | Open Subtitles | انت تعتقدين بأن زوجكِ كان يحصل على مسكن ومأكل ووظيفه ؟ |
Mercredi dernier, Votre mari a vendu tout ce que contenait l'appartement aux enchères publiques. | Open Subtitles | الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام |
Votre mari a aussi dit que vous ne voulez pas être réanimée. | Open Subtitles | حسناً زوجك إيضاً قال انك لاتريدين ان ينعشوك في إي مكان؟ هذا صحيح |
Votre mari... a fait du mieux qu'il a pu pour avoir Escobar. | Open Subtitles | بذل زوجك كل ما في وسعه للقبض على إسكوبار |
L'homme que Votre mari a soigné est mort dans l'ambulance. | Open Subtitles | الرجل الذي عالجه زوجك توفي في الطريق إلى المستشفى |
Peu importe ce que Votre mari a fait, là maintenant vous êtes une complice. | Open Subtitles | أيًا يكن ما فعله زوجك فأنت مساعدة له وأنت جالسة في مكانك هذا |
Votre mari a disparu deux jours après Richard. | Open Subtitles | ذهب زوجك في عداد المفقودين بعد يومين من ريتشارد. |
Maintenant, Votre mari a récemment contacté une société privée de sécurité. | Open Subtitles | الآن، تعاقد زوجك مؤخرأ مع شركة للحماية الشخصية |
Mme Harris, Votre mari a besoin d'une opération de la colonne. | Open Subtitles | سيده , هاريس زوجك يحتاج الى عمليه على عموده الفقري. |
Votre mari a besoin de cette opération maintenant, mais nous avons besoin de votre consentement en son nom. | Open Subtitles | زوجك يحتاج الى العمليه حالا, لكننا نحتاج الى موافقتك عوضا عنه |
Il semble que Votre mari a souffert d'un traumatisme localisé pendant l'explosion. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك عانى من صدمة موضعية خلال الانفجار |
Vous avez demandé si Votre mari a été arrêté pour relations sexuelles avec mineur. Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | سألتي إن كان قُبض على زوجك بتهمة ممارسة الجنس مع قاصر، لم يحدث. |
Jeannine Locke, souvenez-vous, c'est la femme avec qui Votre mari a prétendu avoir eu une liaison il y a deux ans. | Open Subtitles | جانين لوك لربما تتذكرينها هي المرأة التي ادعى زوجك أنه خاض معها علاقة منذ سنتين |
Il semblerait que Votre mari a fait l'objet d'un malaise plutôt important peut-être dû à son état, ou à son état aggravé par un niveau de stress élevé. | Open Subtitles | يبدو أن زوجك قد أصيب بنوبة كبيرة قد يكون راجعا إلى حالته |
Votre mari a fait une cassette sur moi, je dois la récupérer. | Open Subtitles | فأن زوجكِ قد سجل شريطً لي وأريد إستعادتة |
Je crois que Votre mari a taillé ce diamant pour sauver votre vie. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجكِ قد قطع هذه الماسة لينقذ حياتكِ |
Je trouve intéressant que le jeu que Votre mari a mis sur la table vaut cher, alors que celui-ci a été fabriqué en Chine. | Open Subtitles | لكن ما وجدته مثيراً للإهتمام بأنّ لوح الشطرنج الذي وضعه زوجكِ على الطاولة باهظ الثمن وهذا اللوح من جهة أخرى، تمّ صنعه بالصين ليس باهظاً جداً |
Je crois que Votre mari a dû s'absenter. | Open Subtitles | سيّدتي؟ زوجكِ كان عليه الذهاب لمكان ما حسبما أعتقد |