"votre père était" - Traduction Français en Arabe

    • والدك كان
        
    • كان والدك
        
    • أبوك كان
        
    • كان والدكِ
        
    • كان أبوك
        
    • أباك كان
        
    • أبوكَ كَانَ
        
    • اباك كان
        
    • كان أبيك
        
    • أوالدُكَ كان
        
    • والدكِ كان
        
    • كان أبيكِ
        
    Que Votre père était un homme bon. Un grand homme, même. Open Subtitles إن والدك كان رجل صالحاً، بل رجل عظيماً حتى
    Votre père était un grand souverain. Notre loyauté vous revient. Open Subtitles والدك كان قائداً عظيماً ولائنا ينتقل إليّك الآن
    Non, Votre père était un tyran et une brute, mais vous n'êtes pas ce genre de roi. Open Subtitles بما أن والدك كان طاغيه و مجرم, لكنك لست ذلك النوع من الملوك.
    Si Votre père était encore un drogué, es-ce-que vous pensez que ça pourrait expliquer pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? Open Subtitles الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟
    Votre père était dans la vente d'armes, de flingues, aux méchants. Open Subtitles كان والدك يعمل بتجارة الاسلحة يبيع البنادق، إلى الأشرار
    Donc Votre père était aussi un pilote? Open Subtitles إذاً, أبوك كان متسابقاً أيضاً؟
    Que Votre père était un lâche incapable de tenir tête à ses parents. Open Subtitles أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما
    Votre père était convaincu que les États-Unis pourraient lancer un vaisseau spatial dans les années 60 avec la technologie de l'époque. Open Subtitles والدك كان مقتنعاً أن الولايات المتحدة يمكنها أن تطلق سفينة فضاء للفضاء الخارجى فى الستينات بالتكنولوجيا الموجودة حينها
    Votre père était un phare pour beaucoup de gens de bien. Open Subtitles والدك كان ضوءاً اتبعه العديد من الرجال الخيرين
    Je me rappelle vous avoir emmené ici toute seule, parce que Votre père était toujours sur la route. Open Subtitles أتذكر جلب لك و توبي هنا وحدها معظم الوقت، لأن والدك كان دائما على الطريق.
    Abby Sciuto a retrouvé des photos montrant que Votre père était coupable de meurtre. Open Subtitles آبى شوتو قامت بسحب صور والتى تشير الى أن والدك كان مذنبا فى جريمه قتل
    Bruce, Votre père était un vrai stoïque. Il cachait le meilleur en lui. Open Subtitles والدك كان رجلاً صالحاً، لقد ابقى نفسه متخفياً
    Votre père était un homme bon, avec des défauts, comme tout le monde. Open Subtitles والدك كان رجل صالحاً، رجل مخطئ، مثل أي شخص آخر
    Votre père était convaincu que les États-Unis pouvaient lancer un vaisseau dès les années 60, avec la technologie de l'époque. Open Subtitles والدك كان مقتنعاً أن الولايات المتحدة يمكنها إطلاق سفينة فضاء للفضاء الخارجى حينئذٍ فى الستينات بالتكنولوجيا الموجودة
    J'ai lu tout ce livre pendant que Votre père était à l'hôpital pour intoxication alimentaire, ça a changé ma vie. Open Subtitles حسناً لقد قرأت كل الكتاب بينما كان والدك في المشفى بسبب تسمم الطعام وقد غير حياتي
    La dernière fois que nous étions ensemble, Votre père était plus se concentré sur Sasha meurtrier que vous protéger. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك
    Votre père était un héro, et vous êtes en train de suivre ses pas. Open Subtitles حسنا، كان والدك بطلا وكنت التاليه على خطاه
    - Votre père était contre aussi. En 1973. Open Subtitles أبوك كان ضدّه، أيضا، ظهر في ' 73.
    Ensuite, Votre père était dans l'armée, mais pas vous ? Open Subtitles الآن، كان والدكِ في الجيش، لكنّكِ لمْ تكوني كذلك؟
    Votre père était un grand héros, peut-être même le plus grand héros de notre espèce. Open Subtitles كان أبوك بطلاً عظيماً ربما أعظم بطل قاطبة بين أبناء عرقنا
    Votre père était un homme brillant. Open Subtitles أباك كان رجلاً رائعاً
    Votre père était tout un homme. Open Subtitles نعم، نعم. أبوكَ كَانَ رجلا ، اتَعْرفُ ؟
    M Holcroft, Votre père était un homme compliqué. Open Subtitles ...مستر هولكروفت , اباك كان رجلا صعبا
    Votre père était le principal enquêteur au procès de Costa. Open Subtitles لقد كان أبيك المحقق الرئيسي في محاكمة (كوستا).
    Je crois que Votre père était poliment anglican et que votre mère était poliment rien du tout. Open Subtitles أظن أن والدكِ كان أنجليكاني وأن والدتكِ لا تؤمن بشيء
    Votre père était l'un des meilleurs voleurs d'œuvres d'art au monde, et il avait tous les trésors qu'il désirait. Open Subtitles كان أبيكِ شخصٌ من أفضل وامهر اللصوص،في العالم و كانت لديهِ كُل الكنوز التي ترغِبين فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus