| Je m'inquiète pour votre santé. | Open Subtitles | وبشرتك تظهر تورم منخفض. أنا قلق قليلا حول صحتك. |
| Pas vraiment, mais ça ne semble pas avoir d'effets négatifs sur votre santé, et vous êtes stable depuis 24 heures, alors on pense que vous pouvez rentrer chez vous. | Open Subtitles | ليس تماما ولكن هذا لا يبدو ان لديك اي اثار ضاره علي صحتك وصحتك مستقره لمدة 24 ساعة |
| Nous avons tous prier pour votre santé et votre sécurité. | Open Subtitles | كنا نتلو الصلوات جميعًا لأجل صحتك وسلامتك |
| Vous pouvez prendre votre santé en main et avoir un résultat positif, juste comme moi. | Open Subtitles | بمقدوركم تحمّل مسؤولية صحتكم وتحققون نتيجة إيجابية مثلما أنا فعلت. |
| Maintenant que vous le dites, un tel mode d'alimentation est incroyablement dangereux pour votre santé. | Open Subtitles | بما أنك ذكرت ذلك هذا المستوى من الاستهلاك ضار للغاية بصحتك |
| "Le ministère de la Santé indique que jouer au foot peut nuire à votre santé." | Open Subtitles | قرر وزير الصحة أن لعب كرة القدم أمر مجازف لصحتك |
| Bref, votre sponsor m'a demandé de vous voir car il, enfin, à présent, on s'inquiétait de votre santé. | Open Subtitles | أي شخص نريده على الأنترنت؟ على كل حال، مُموَلِك طلب مني أن أطمئن عليك لأنه، حسنا، نحن قلقون على صحتك. |
| Ils ont convenu avec moi que le commerce peut attendre, mais pas votre santé. | Open Subtitles | اتفقوا معي يمكن للعمل أن يتنظر لكن صحتك لا يمكنها |
| ... où la seule guimauve qui va rôtir, c'est votre santé mentale. | Open Subtitles | حيث الخطمي الوحيد الذي سيستوي هو صحتك العقلية |
| Votre retard à affronter la presse a soulevé des spéculations sur votre santé à long terme. | Open Subtitles | تأخركَ في مُوَاجَهَة الصحافةِ رَفعَ تخميناً حول صحتك على المدى الطويل |
| Les patients que je traite souffrent rarement de ce malheur. À votre santé. | Open Subtitles | المرضى الذين أزورهم نادراً ما يعانون من هذا المرض ، في صحتك |
| Quelle chance! Nous étions sur le chemin de Longbourn pour prendre des nouvelles de votre santé. | Open Subtitles | ياللحظ السعيد ,لقد كنا فى طريقنا الى لونجبورن لنسأل عن صحتك |
| Une partie de croquet porterait moins atteinte à votre santé. | Open Subtitles | ربما مباراة من الكروكيت ستكون أقل خطراً علي صحتك |
| Non, seulement qu'elle était préoccupée par votre santé. | Open Subtitles | لا، فقط.. فقط كان يساورها القلق إزاء صحتك |
| Ce combat est la façon pour votre ex-femme de vous prendre également votre santé. | Open Subtitles | تماماً, هذه المعركه ستسمح لزوجتك السابقه بأخذ صحتك ايضاً |
| Il me semble que pour l'instant, ce qui importe, c'est votre santé. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم ، أعتقد أن الشيء الأهم الآن هو صحتكم |
| Donc, amusez-vous, à votre santé. | Open Subtitles | لذا إستمتعوا، في صحتكم |
| À votre santé, messieurs. | Open Subtitles | في صحتكم يا سادة |
| Vous avez besoin de prendre soin de votre santé avec tous ses oeufs. | Open Subtitles | أنت بحاجة لتعتني بصحتك لذا تناول كل هذا البيض |
| Si vous ne faites rien concernant vos sentiments refoulés, cela aura de graves conséquences sur votre santé... et votre travail. | Open Subtitles | اذا لما تتعاملى مع عواطفك المكبوته ستكون هناك عواقب وخيمة لصحتك و وظيفتك |
| Le but de mon programme est d'améliorer votre santé, mais je peux m'adapter. | Open Subtitles | بينما الهدف من برنامجي هو تحسين صحتكَ وأنا قادر على التكيف مع طريقتي |
| Vous avez inhalé une fumée toxique, mais votre santé n'est pas menacée. | Open Subtitles | إستنشقتِ غاز سام الّذي أصابكِ بدوار. لكن صحتكِ تتعافى. |
| Ne compromettez pas votre santé. | Open Subtitles | لا بأس نحن لا نُريدَك ان تَعْرضي صحتِكَ للخطر |
| Parce que vous en voulez à quelque chose d'autre que votre santé pour votre santé. | Open Subtitles | لأنّك ترى صحّتك سبباً في شيءٍ آخر سوى صحّتك |