Mais la suite d'une erreur regrettable, votre signature manque sur l'un des documents. | Open Subtitles | لكن بخطأ مؤسف يا سيدى توقيعك لم يكن على هذة المستندات |
Il est fâcheux que la première lettre de votre signature soit oblitérée par une tache. | Open Subtitles | لسوء الحظ فالحرف الأول من توقيعك غالبا ما تم محوه بنقطة زيت |
Pourquoi c'est votre signature sur toutes ces demandes, même celles de ce matin ? | Open Subtitles | لماذا يتواجد توقيعك على كل واحد من طلبات الشراء تلك ؟ بما فيهم عملية صباح اليوم ؟ |
Mme Clark, vous êtes inscrite comme signataire sur le compte, mais votre signature ne correspond pas à celle dans notre dossier. | Open Subtitles | سيدة كلارك ، تم ذكرك هُنا على أنكٍ أحد الموقعين فى الحساب لكن توقيعك لا يتماشى مع التوقيع الذى نمتلكه فى الملف |
Fisher dans une donation de tissus mais n'est-ce pas votre signature sur le formulaire de sortie ? | Open Subtitles | ولكن أليس هذا توقيعك هنا على نموذج اخلاء المسؤولية؟ |
J'ai besoin de votre signature ici et ici. | Open Subtitles | حسنٌ, سأحتاج إلى توقيعك في هذا المكان و توقيع آخر في هذا الموضع |
Sur cette table, des papiers attendent votre signature. | Open Subtitles | على هذه الطولة هناك ورقة تنتظر توقيعك عليها |
Mh, de toute façon, il s'avère que nous n'avons pas eu votre signature - sur quelques trucs. | Open Subtitles | بكل الأحوال يبدو أننا لم نحصل على توقيعك |
Le taureau est prêt et attend votre signature, Sainteté. | Open Subtitles | يتم إعداد المضاربه, وينتظر توقيعك, قداستك. |
J'ai besoin de votre signature derrière sa tête... et sur le coude du bonhomme. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على مؤخرة رأسها وعلى مرفق هذا الطفل |
Tout le monde veut votre signature. | Open Subtitles | سيدي كلنا نريد توقيعك على القبّعة هلّ ممكن أن توقّع هذه لنا؟ |
Sans votre signature autorisant la mise sous protection de la famille d'Ineni Hassan, Sydney Bristow mourra. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على طلب حماية لعائلة عنانى حسن والا ستموت سيدنى بريستو. |
Je ne peux pas avancer sur le Portugal avant que je n'obtienne votre signature. | Open Subtitles | لا يمكنني التقدم إلى " البرتغال " حتى أحصل على توقيعك |
En fait, il y a trois ans, je vous aurais donné un demi-million de dollars contre votre signature. | Open Subtitles | حسناً، منذ ثلاث سنوات كنت لأعطيك نصف مليون دولار بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت |
Je pourrais revoir la programmation contre votre signature. | Open Subtitles | اعتقد انه بامكاني اعادة ترتيب الوقت في مقابل ان احصل على توقيعك |
J'ai examiné votre mort d'hier soir et selon votre signature d'alimentation vous êtes... | Open Subtitles | انا اختبرت طريقة القتل التي قمت بها البارحة وبناءً على طريقة توقيعك الفموي |
J'ai besoin de votre signature, pour vérifier que tout ce vous avez dit à propos de vos activités illégales avec les SOA sont, euh, précises et réelles. | Open Subtitles | ..احتاج الى توقيعك , لإثبات كل ما قلته لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه |
Une balle dans le cœur, une balle dans le front. C'est votre signature, non? | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
J'ai besoin de votre signature ici, ici et de vos initiales ici. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا |
Si j'ai les bonnes réponses... il me faut votre signature. | Open Subtitles | اذا كانت اجاباتى جيده أنا فقط أحتاج لتوقيعك |
Médicaments contrefaits. Pas un gros truc. J'ai juste besoin de votre signature. | Open Subtitles | مُخدرات مزيفة،ليست بالامر الكبير أحتاج فقط لتوقيعكِ |
Et puis vous pouvez apposer votre signature. | Open Subtitles | والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك |
Il nous faut le nom de la banque... votre numéro de compte... et votre signature. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاج هواسم مصرفك رقم حسابك وتوقيعك تحته |
Présent lors de votre signature. Il attendait sur votre ordre. | Open Subtitles | تواجد من أجل الحصول على الوثيقة و أنك طلبت منه أن ينتظر لأخذها. |
N'est-ce pas votre signature ? - Mme Rohan ? | Open Subtitles | اليست هذه توقيعاتك يا ايها السيده ( روهان ) ؟ |