"votre signature" - Traduction Français en Arabe

    • توقيعك
        
    • توقيعكِ
        
    • لتوقيعك
        
    • لتوقيعكِ
        
    • بتوقيعك
        
    • وتوقيعك
        
    • على الوثيقة
        
    • توقيعاتك
        
    Mais ˆ la suite d'une erreur regrettable, votre signature manque sur l'un des documents. Open Subtitles لكن بخطأ مؤسف يا سيدى توقيعك لم يكن على هذة المستندات
    Il est fâcheux que la première lettre de votre signature soit oblitérée par une tache. Open Subtitles لسوء الحظ فالحرف الأول من توقيعك غالبا ما تم محوه بنقطة زيت
    Pourquoi c'est votre signature sur toutes ces demandes, même celles de ce matin ? Open Subtitles لماذا يتواجد توقيعك على كل واحد من طلبات الشراء تلك ؟ بما فيهم عملية صباح اليوم ؟
    Mme Clark, vous êtes inscrite comme signataire sur le compte, mais votre signature ne correspond pas à celle dans notre dossier. Open Subtitles سيدة كلارك ، تم ذكرك هُنا على أنكٍ أحد الموقعين فى الحساب لكن توقيعك لا يتماشى مع التوقيع الذى نمتلكه فى الملف
    Fisher dans une donation de tissus mais n'est-ce pas votre signature sur le formulaire de sortie ? Open Subtitles ولكن أليس هذا توقيعك هنا على نموذج اخلاء المسؤولية؟
    J'ai besoin de votre signature ici et ici. Open Subtitles حسنٌ, سأحتاج إلى توقيعك في هذا المكان و توقيع آخر في هذا الموضع
    Sur cette table, des papiers attendent votre signature. Open Subtitles على هذه الطولة هناك ورقة تنتظر توقيعك عليها
    Mh, de toute façon, il s'avère que nous n'avons pas eu votre signature - sur quelques trucs. Open Subtitles بكل الأحوال يبدو أننا لم نحصل على توقيعك
    Le taureau est prêt et attend votre signature, Sainteté. Open Subtitles يتم إعداد المضاربه, وينتظر توقيعك, قداستك.
    J'ai besoin de votre signature derrière sa tête... et sur le coude du bonhomme. Open Subtitles أحتاج توقيعك على مؤخرة رأسها وعلى مرفق هذا الطفل
    Tout le monde veut votre signature. Open Subtitles سيدي كلنا نريد توقيعك على القبّعة هلّ ممكن أن توقّع هذه لنا؟
    Sans votre signature autorisant la mise sous protection de la famille d'Ineni Hassan, Sydney Bristow mourra. Open Subtitles أحتاج توقيعك على طلب حماية لعائلة عنانى حسن والا ستموت سيدنى بريستو.
    Je ne peux pas avancer sur le Portugal avant que je n'obtienne votre signature. Open Subtitles لا يمكنني التقدم إلى " البرتغال " حتى أحصل على توقيعك
    En fait, il y a trois ans, je vous aurais donné un demi-million de dollars contre votre signature. Open Subtitles حسناً، منذ ثلاث سنوات كنت لأعطيك نصف مليون دولار بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت
    Je pourrais revoir la programmation contre votre signature. Open Subtitles اعتقد انه بامكاني اعادة ترتيب الوقت في مقابل ان احصل على توقيعك
    J'ai examiné votre mort d'hier soir et selon votre signature d'alimentation vous êtes... Open Subtitles انا اختبرت طريقة القتل التي قمت بها البارحة وبناءً على طريقة توقيعك الفموي
    J'ai besoin de votre signature, pour vérifier que tout ce vous avez dit à propos de vos activités illégales avec les SOA sont, euh, précises et réelles. Open Subtitles ..احتاج الى توقيعك , لإثبات كل ما قلته لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه
    Une balle dans le cœur, une balle dans le front. C'est votre signature, non? Open Subtitles رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك
    J'ai besoin de votre signature ici, ici et de vos initiales ici. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا
    Si j'ai les bonnes réponses... il me faut votre signature. Open Subtitles اذا كانت اجاباتى جيده أنا فقط أحتاج لتوقيعك
    Médicaments contrefaits. Pas un gros truc. J'ai juste besoin de votre signature. Open Subtitles مُخدرات مزيفة،ليست بالامر الكبير أحتاج فقط لتوقيعكِ
    Et puis vous pouvez apposer votre signature. Open Subtitles والمبلغ المعين لكل مستقبل ومن ثم ترخص لكل واحد منهم بتوقيعك
    Il nous faut le nom de la banque... votre numéro de compte... et votre signature. Open Subtitles كلّ ما نحتاج هواسم مصرفك رقم حسابك وتوقيعك تحته
    Présent lors de votre signature. Il attendait sur votre ordre. Open Subtitles تواجد من أجل الحصول على الوثيقة و أنك طلبت منه أن ينتظر لأخذها.
    N'est-ce pas votre signature ? - Mme Rohan ? Open Subtitles اليست هذه توقيعاتك يا ايها السيده ( روهان ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus