Bien, Shelby, ç'est vraiment flatteur, en particulier vu la taille et la réussite de votre société. | Open Subtitles | حسنا , شيلبي , ونحن نشعر بالإطراء خاصة بالنظر إلى حجم ونجاح شركتك |
Mais vous ne vous servez pas des services de votre société. | Open Subtitles | اتضح انك لا تشاطر خدمة شركتك الخاصة اتسائل لم |
Car il a acheté votre société et vous vous êtes attaqué au mauvais marine. | Open Subtitles | لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ |
Ce sont les membres des de votre société qui dysfonctionne qui ont réussis et qui se sont rassemblés. | Open Subtitles | هناك بعضـًا من أنجح الأعضاء في مجتمعكم المعطوب يأتون معـًا |
votre société ne devrait peut-être pas se fier à un programme pour l'avertir sur les conséquences de ses actions. | Open Subtitles | ربما لا يجب على شركتكم الاعتماد على تطبيق الكتروني لتحذيرهم من عواقب أفعالهم |
Je suis un être humain, demandant une occasion pour vous dire face à face pourquoi je pense que je serais super pour votre société. | Open Subtitles | أنا إنسان أطلب منك فرصة لأخبرك وجهاً لوجه لماذا أظن أني سأكون عظيماً لشركتك |
Il a contacté Henry après s'être fait brûlé par l'écoulement chimique que votre société essaie de mettre dans le sol. | Open Subtitles | وصل الى هنري بعد ان تعرض للحرقة بتأثير المواد الكيميائية التي تحاول شركتك طمرها في الارض |
Et la réputation de votre société sera traînée dans la boue. | Open Subtitles | و لن تربح شيئا سوى عيون متقرّحة على شركتك |
C'est aussi le genre d'homme qui veut racheter votre société. | Open Subtitles | أجل. وهو أيضاً الرجل الذي يخطط للاستيلاء على شركتك. |
D'après l'État de New York, votre société en a vendu une demi-douzaine ces deux dernières années. | Open Subtitles | وفقاً لحكومة نيويورك شركتك قد باعت نصف دزينة من هذه الأسلحة في العامين الماضيين |
Un de vos ingénieurs a été tué, et votre société amène un conseiller juridique nous parler, et vous fermez les portes. | Open Subtitles | أحد مهندسيك قُتِل و شركتك جلبَت مستشار قانوني ليتحدّث إلينا و أنت تبدأين بإغلاق الأبواب |
Le produit que votre société a été accusé d'avoir jeté illégalement sur deux autres sites. | Open Subtitles | إنها كيميائيات شركتك أتهمت بإلقائها بشكل غير قانوني في موقعين آخرين |
votre société est basée dans le Delaware et vous vivez en Floride. | Open Subtitles | إذاً شركتك مفتوحة في ديلوير لكنك تعيش في فلوريدا |
Le présent oléoduc de votre société n'est pas la pire chose sur Terre. | Open Subtitles | خط أنابيب الحالي شركتك ليس أسوأ شيء على الأرض. |
Une Française vivant aux États-Unis avec un visa de votre société. | Open Subtitles | إنها مغتربة فرنسية تعيش في الولايات المتحدة مع تأشيرة من شركتك القديمة |
M. Misraki, quand votre société d'extension de vie trouve un nouveau client, on lui explique que son cadavre congelé sera stocké dans un frigo à viande ? | Open Subtitles | عندما تتعاقد شركتك لإطالة العمر مع زبون جديد، هل مندوبيك يشرحون أن جثثهم المتجمدة سيخزن يوماً ما في حجرة تخزين اللحم؟ |
Cette petite est mieux avec mon fils qu'avec aucun autre homme de votre société. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة بحال افضل مع ابني من اي رجل قد تلاقيه في مجتمعكم |
Vous faites avec Mogwai ce que votre société... a fait avec tous les bienfaits de la nature. | Open Subtitles | ما فعله كل مجتمعكم مع كل الهدايا الطبيعة |
Eh bien, je pensais que votre société me protégeait contre toute ces conneries. | Open Subtitles | كنت أظن أن شركتكم تحميني من كل هذا الهراء |
- Nous avons examiné les comptes de votre société de travaux paysagers. | Open Subtitles | ألقينا نظرة على السجلات المالية لشركتك لهندسة الحدائق. |
Vous avez fermé les yeux alors que votre société profitait de la mort de créatures marines protégées. | Open Subtitles | لقد ادرتَ عيناً عمياء بينما يبدو أن شركتكَ تستفيد من موت حياةِ جندي بحري معرضٍ للخطر |
C'est une police d'assurance que votre société a pris sur l'homme qui a été tué. | Open Subtitles | تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً |
Pour que vous et votre société puissent arriver d'un coup avec un nouveau produit juste au bon moment, une semence immunisée contre le fléau dévastateur et disponible, bien sur, à un prix bien plus élevé. | Open Subtitles | لذا أنتِ وشركتك تستطيعون المُضي قُدماً بمُنتج حديث في الوقت المناسب تحصين البذور ضد الآفات المُدمرة |
Vous voyez, nous avons relié les traces de pneu trouvées sur la scène de crime à un van enregistré au nom de votre société. | Open Subtitles | قمنا بمطابقة آثار العجلات التي وجدت بمسرح الجريمة بشاحنة مسجّلة لشركتكم |