"votre terre" - Traduction Français en Arabe

    • أرضك
        
    • أرضكم
        
    • أراضيك
        
    • عالمكِ
        
    Il s'agit de récupérer votre terre et de restaurer votre roi béni. Open Subtitles هذا من أجل استعادة أرضك وإستعادة ملكك المبارك
    Je dormais. Merci bien. Pourquoi il tond votre terre ? Open Subtitles ـ لقد كنتُ نائماً، شكراً لهذا ـ لم يقص أرضك القذر؟
    C'est votre argent, et votre terre, ca veut dire que c'est votre dancing? Open Subtitles إذا كان المال مالك و الأرض أرضك هذا يعني أنها ردهتك ؟
    Ces grossiers locataires travaillant votre terre avec leurs mains dans la merde jusqu'aux coudes. Open Subtitles أولئك المستأجرين سميكة العمل أرضكم بأيديهم في القرف يصل إلى المرفقين.
    Je dis au peuple syrien : votre terre est le foyer d'un grand peuple animé d'une fière tradition d'érudition et de commerce. UN ولشعب سوريا أقول: أرضكم موطن شعب عظيم ذي تقاليد في التعليم والتجارة يُفتخر بها.
    Ils t'ont vu vraincre Solovar, et maintenant ils ont peur des humains et feront tout ce que je leur ordonne, et je vais leurs ordonner d'envahir votre terre, et votre ville va brûler. Open Subtitles والآن صاروا يخشون البشر وسيفعلون كل ما أطلبه وسآمرهم بغزو أرضكم وستحترق مدينتكم
    Vous voulez votre terre, oui ou non ? Open Subtitles عليه اللّعنة ، شانون هل تريدى أرضك أم لا ؟
    Les fermes sont rares et en grande demande, et il y a beaucoup de gens ici qui aimeraient posséder votre terre. Open Subtitles المزارعون قليلون ومطلوبون بشدة، وهناك الكثير من الناس هنا يريدون امتلاك أرضك.
    Même si vous m'avez envoyé ici, votre terre est toujours mon foyer. Open Subtitles برغم أنك أبعدتني أرضك ما تزال وطني
    votre terre est une très petite partie d'une très grande industrie. Open Subtitles أرضك جزء صغير جداً من صناعة كبيرة جداً
    Le braconnier attrapé sur votre terre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}الصيّاد المُعتدي الّذي قُبض عليه ليلة أمس في أرضك.
    votre terre est confisquée en échange de votre dette. Open Subtitles أرضك غرامةً ليّ تسديداً لدينك.
    Mon père a découvert une infiltration de pétrole sur votre terre. Open Subtitles والدي وجد نفط على أرضك
    La musique sur votre terre touche la corde sensible, sans jeu de mots. Open Subtitles الموسيقى على أرضكم على وترِ حساس بدون قصدي للتورية
    - votre terre a été volée, volée par les banquiers internationaux, Open Subtitles .أرضكم . سرقت، سرقها المصرفيين الدوليين.
    votre terre était mauvaise. On y récoltait que des cailloux. Open Subtitles نعم، كانت أرضكم فقيرة، كنتم تزرعونها قمحاً وكان الرهبان يأخذون المحصول كله.
    Il y avait environ 200 personnes qui étaient armées. Ils criaient < < Ce n'est pas votre terre > > , et ils battaient les enfants à coup de fouets. UN وكان هناك حوالي 200 شخص يحملون البنادق ويصيحون " هذه ليست أرضكم " ، وكانوا يضربون الأطفال بالسياط.
    votre terre regorge de pétrole. Open Subtitles هناك نفط على أرضكم
    Je marche sur votre terre. Open Subtitles أنا أسير على أرضكم.
    On vient libérer votre terre des maléfices. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذ أرضكم من القوى الشريرة
    Je suis désolé pour la perte de votre terre. Open Subtitles أنا آسف عن خسارة أراضيك.
    - "Donc votre terre sera détruite complètement... " Open Subtitles -فسندمر عالمكِ ""

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus