"vouloir te vexer" - Traduction Français en Arabe

    • أقصد الإهانة
        
    • إهانة
        
    • إساءة
        
    • إهانه
        
    • اهانه
        
    • أقصد إهانتك
        
    • أقصد الاهانة
        
    • أقصد الإساءة
        
    • لا أهانه
        
    Sans vouloir te vexer, je veux pas que ma 1re virée en bagnole débouche sur un parc à fric. Open Subtitles ...أبي لا أقصد الإهانة لكنني لا أريد أن تكون رحلتي البرية الأولى الى منتزه مؤسسي
    Et, sans vouloir te vexer, les kryptoniens ne sont pas faciles à vivre. Open Subtitles ولا أقصد الإهانة لكن لايسهل التعامل مع الكريبتونيين
    Sans vouloir te vexer, ça ne me fait pas trop d'effet. Open Subtitles بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي
    J'ai dit "sans vouloir te vexer". Par conséquent, tu ne peux pas étre vexée. Légalement. Open Subtitles لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك
    Maman, sans vouloir te vexer, cette chanson est... vraiment "old school". Open Subtitles اماه، دون إساءة هذه الأغنية... حقا أسلوبها قديم
    Kelso, sans vouloir te vexer, tu parles comme une gonzesse. Open Subtitles كيلسو, بدون إهانه, لكنك تبدو كالبنات
    Sans vouloir te vexer, tant que tu ne résous pas les choses avec Andy, je préfère rester de mon coté du monte-charge. Open Subtitles بدون اهانه .. هذا فقط الى ان تحل امورك مع اندى ..
    Sans vouloir te vexer, Dieu. Open Subtitles لا أقصد الإهانة أيها الإله
    Sans vouloir te vexer. Open Subtitles لا أقصد الإهانة.
    Sans vouloir te vexer. Open Subtitles لا أقصد الإهانة.
    Sans vouloir te vexer. Open Subtitles لا أقصد الإهانة
    Sans vouloir te vexer, on cherche des nymphes des bois. Open Subtitles مرحباً . بدون إهانة ، لكننا نبحث عن بعضاً من حوريات الخشب
    C'est ma première fois ici et... sans vouloir te vexer, mec, j'espère la dernière. Open Subtitles وبلا إهانة ياصاح آمل أن تكون المرة الأخيرة
    Sans vouloir te vexer papa, je pense sans doute avoir une meilleure perception de ce que mes enfants ont besoin que toi. Open Subtitles بدون إهانة أبي لكن أعتقد ان هناك إحتمال بأني أعرف ما هو المفضل لأولادي أكثر منك
    Sans vouloir te vexer, c'était du travail bâclé. Open Subtitles حسناً .. لا أقصد أية إهانة ولكن هذا ليس شيئا يستحق الثناء
    Maman, sans vouloir te vexer, cette chanson est... vraiment "old school". Open Subtitles اماه، دون إساءة هذه الأغنية... حقا أسلوبها قديم
    Sans vouloir te vexer, Audrey, Open Subtitles أودري، بلا إساءة..
    Sans vouloir te vexer, mon frère. Open Subtitles بدون إهانه , ياصاح
    - sans vouloir te vexer... - Pas de problème. Open Subtitles لا إهانه لم أخذها
    Sans vouloir te vexer, Wade, mais je ne veux pas me caser tout de suite. Open Subtitles بدون اهانه وايد ولكن انا لا ابحث عن مواعده عمياء
    Ecoute, Kate, sans vouloir te vexer, j'ai du boulot. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا "كايت"، لكن.. لدي عمل أقوم به.
    Sans vouloir te vexer. Open Subtitles لستُ أقصد الاهانة.
    - Sans vouloir te vexer. Open Subtitles و لست أقصد الإساءة إليك
    Qu'est-ce que tu sais de notre politique ? Sans vouloir te vexer. Open Subtitles .أنت لا تعلم التعقيدات السياسية التي نعيش فيها لا أهانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus