Vous pensiez que je vous appelais ? - Vous êtes pas riche à ce point. | Open Subtitles | هل اعتقدت بأننى كنت أَدعوك سكر أنت لست غنى إلى هذا الحد |
Donc, si Vous êtes pas une vagabonde, vous devez avoir du travail ? | Open Subtitles | حتى إذا أنت لست بلا مأوى ثم لديك بعض الأعمال |
- Vous êtes pas de la police. - Sans déconner. | Open Subtitles | ـ أنت لست ضابطاً ـ لا ، اللعنة |
une garce de lycéenne. Vous êtes pas triste, coach, si ? | Open Subtitles | العاهرات بالثانوية أنتِ لستِ حزينة , أليس كذلك أيتها المدربة ؟ |
Vous êtes pas un peu jeunes pour boire et fumer ? | Open Subtitles | ألستم ياشباب صغاراً على الشرب والتدخين؟ لا, نحبُهم |
Vous êtes pas bon pour M. Palmer dans votre état actuel. | Open Subtitles | أنت ليس جيدا أن السيد بالمر في الوضع الحالي الخاص بك. |
Vous êtes pas les seules ici à pouvoir être menaçantes. | Open Subtitles | أنتم لستم الأشخاص الوحيدون هنا الذين يستطيعون التهديد. |
Ben vous voyez, l'ami, Vous êtes pas chez vous. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك |
Vous êtes pas d'ici... Forcément, il y a des nuances qui vous échappent. | Open Subtitles | أنت لست من هنا، فمن الطبيعي أنك لا تدرك بعض الأمور |
Vous êtes pas du groupe. N'écoutez pas ! | Open Subtitles | أنت لست مع المجموعة غير مسموح لك بالإستماع |
Ne vous mêlez pas de ça. Vous êtes pas de taille. | Open Subtitles | راي , لا تريد أن تتورط بالامر أنت لست كفء لهذا |
Vous êtes pas qu'un employeur, vous les faites monter à bord. | Open Subtitles | أنت لست الشخص المستأجر بل ربان هذه السفينه |
Vous êtes pas notre maire. Et ces t-shirts sont pourris. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لست محافظنا و هذه القمصان حمقاء |
Vous êtes pas vraiment garde du corps, hein ? | Open Subtitles | أنت لست حارسا شخصيا في الحقيقة.. أليس كذلك |
Il peut en manger si on le dit, et Vous êtes pas un gosse ! | Open Subtitles | هذا الأحمق أعلم أنه يتناول حبوب جوز الهند المقرمشة و أنت لست بطفل! |
Ma copine est presque aussi jolie que vous, Vous êtes pas jolie... | Open Subtitles | كنتُ أتسكع مع تلك الفتاة الجميلة، إنها جميلة مثلكِ تقريباً. أعني.. أنتِ لستِ جميلة. |
Les gars, Vous êtes pas nus ? | Open Subtitles | - مونتينيقرو ألستم عرايا جميعكم يارفاق ؟ |
Vous êtes pas obligé de parler. | Open Subtitles | ثلاث سَنَواتِ عَبرتْ. أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ، |
Vous protégiez la société. Vous êtes pas des meurtriers. Vous êtes des héros. | Open Subtitles | كنتم تحمون المجتمع أنتم لستم قتلة، أنتم أبطال |
Les gars, Vous êtes pas du tout près de ce qu'on appelle ici autoroute. | Open Subtitles | انتم لستم باي مكان قرب ذلك الاتجاه لا شيء ندعوه الطريق السريع |
Vue la façon dont vous parlez et dont vous bougez, Vous êtes pas très actif. | Open Subtitles | بالطريقة التي تتكلم و تتصرف بها بأنك لست محترفاً |
Je sais que Vous êtes pas des chasseurs ou des vétérinaires, pas des normaux en tout cas. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّك لستما بصيادين أو أطباء بيطرين أو حتى طبيعين |
Vous ne Vous êtes pas vus depuis longtemps. | Open Subtitles | أنتما لم تتقابلا منذ فترة طويلة |
Vous êtes pas bien ? | Open Subtitles | هل أنتم مجانين ؟ |
Vous êtes pas bien ? | Open Subtitles | ماذا دهاكم أيها الناس؟ |