"vous êtes pas" - Traduction Français en Arabe

    • أنت لست
        
    • أنتِ لستِ
        
    • ألستم
        
    • أنت ليس
        
    • أنتم لستم
        
    • انتم لستم
        
    • بأنك لست
        
    • لستما
        
    • أنتما لم
        
    • هل أنتم مجانين
        
    • ماذا دهاكم
        
    Vous pensiez que je vous appelais ? - Vous êtes pas riche à ce point. Open Subtitles هل اعتقدت بأننى كنت أَدعوك سكر أنت لست غنى إلى هذا الحد
    Donc, si Vous êtes pas une vagabonde, vous devez avoir du travail ? Open Subtitles حتى إذا أنت لست بلا مأوى ثم لديك بعض الأعمال
    - Vous êtes pas de la police. - Sans déconner. Open Subtitles ـ أنت لست ضابطاً ـ لا ، اللعنة
    une garce de lycéenne. Vous êtes pas triste, coach, si ? Open Subtitles العاهرات بالثانوية أنتِ لستِ حزينة , أليس كذلك أيتها المدربة ؟
    Vous êtes pas un peu jeunes pour boire et fumer ? Open Subtitles ألستم ياشباب صغاراً على الشرب والتدخين؟ لا, نحبُهم
    Vous êtes pas bon pour M. Palmer dans votre état actuel. Open Subtitles أنت ليس جيدا أن السيد بالمر في الوضع الحالي الخاص بك.
    Vous êtes pas les seules ici à pouvoir être menaçantes. Open Subtitles أنتم لستم الأشخاص الوحيدون هنا الذين يستطيعون التهديد.
    Ben vous voyez, l'ami, Vous êtes pas chez vous. Open Subtitles دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك
    Vous êtes pas d'ici... Forcément, il y a des nuances qui vous échappent. Open Subtitles أنت لست من هنا، فمن الطبيعي أنك لا تدرك بعض الأمور
    Vous êtes pas du groupe. N'écoutez pas ! Open Subtitles أنت لست مع المجموعة غير مسموح لك بالإستماع
    Ne vous mêlez pas de ça. Vous êtes pas de taille. Open Subtitles راي , لا تريد أن تتورط بالامر أنت لست كفء لهذا
    Vous êtes pas qu'un employeur, vous les faites monter à bord. Open Subtitles أنت لست الشخص المستأجر بل ربان هذه السفينه
    Vous êtes pas notre maire. Et ces t-shirts sont pourris. Open Subtitles حسناً ، أنت لست محافظنا و هذه القمصان حمقاء
    Vous êtes pas vraiment garde du corps, hein ? Open Subtitles أنت لست حارسا شخصيا في الحقيقة.. أليس كذلك
    Il peut en manger si on le dit, et Vous êtes pas un gosse ! Open Subtitles هذا الأحمق أعلم أنه يتناول حبوب جوز الهند المقرمشة و أنت لست بطفل!
    Ma copine est presque aussi jolie que vous, Vous êtes pas jolie... Open Subtitles كنتُ أتسكع مع تلك الفتاة الجميلة، إنها جميلة مثلكِ تقريباً. أعني.. أنتِ لستِ جميلة.
    Les gars, Vous êtes pas nus ? Open Subtitles - مونتينيقرو ألستم عرايا جميعكم يارفاق ؟
    Vous êtes pas obligé de parler. Open Subtitles ثلاث سَنَواتِ عَبرتْ. أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ،
    Vous protégiez la société. Vous êtes pas des meurtriers. Vous êtes des héros. Open Subtitles كنتم تحمون المجتمع أنتم لستم قتلة، أنتم أبطال
    Les gars, Vous êtes pas du tout près de ce qu'on appelle ici autoroute. Open Subtitles انتم لستم باي مكان قرب ذلك الاتجاه لا شيء ندعوه الطريق السريع
    Vue la façon dont vous parlez et dont vous bougez, Vous êtes pas très actif. Open Subtitles بالطريقة التي تتكلم و تتصرف بها بأنك لست محترفاً
    Je sais que Vous êtes pas des chasseurs ou des vétérinaires, pas des normaux en tout cas. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّك لستما بصيادين أو أطباء بيطرين أو حتى طبيعين
    Vous ne Vous êtes pas vus depuis longtemps. Open Subtitles أنتما لم تتقابلا منذ فترة طويلة
    Vous êtes pas bien ? Open Subtitles هل أنتم مجانين ؟
    Vous êtes pas bien ? Open Subtitles ماذا دهاكم أيها الناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus