Vous êtes venue prendre le contrôle de votre vie ! | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ |
Mais si Vous êtes venue chercher des conseils concernant des problèmes, | Open Subtitles | منناحيةأخرى، إذا جئتِ من أجل النصيحة المجانية .. بشأنالمشاكلالماديةوالمالية. |
Vous êtes venue ici, demandant à être mère porteuse | Open Subtitles | لقد أتيتِ إلينا , و وافقتِ أن تكوني بديلة |
- Vous êtes venue pour me punir. - Et pourquoi ne le ferais-je pas ? | Open Subtitles | لقد أتيتِ لتعاقبيني - ولِم قد لا أعاقبكِ - |
Vous êtes venue exercer votre journalisme de caniveau. | Open Subtitles | هل أنتِ هنا لتعقب فضيحة أخرى باسم السبق الصحفي؟ |
Vous êtes venue. | Open Subtitles | لقد حضرتي. |
Je sais. Vous êtes venue au briefing hier soir. | Open Subtitles | أعلم، لقد حضرتِ في لقاء البارحة |
À la soirée de lancement de mon livre. Vous êtes venue vers moi. Vous m'avez demandé conseil sur un imitateur. | Open Subtitles | في حفل توقيع كتابي، فقد جئتِ إليّ، وطلبتِ منّي تقديم المشورة في جريمة قتل مُقلّدة. |
Vous êtes venue dans mon immeuble, vous m'avez parlé. | Open Subtitles | جئتِ إلى بنايتي، أنتِ التي بدأتِ التحدّث معي |
Si Vous êtes venue lui dire qui vous étiez... il vaudrait mieux que je le fasse moi-même. | Open Subtitles | .. إذا جئتِ لكى تخبريها بمن أنت فلأفضل أن أقول لها أنا |
Il y a un mois Vous êtes venue et m'avez dit de rester loin de votre famille, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | منذ شهر جئتِ إليّ وأخبرتيني بأن أنأى عن شئون عائلتكِ، وفعلت ذلك. |
Je tiens vraiment à vous. Comme aujourd'hui, quand Vous êtes venue voir si tout allait bien ? | Open Subtitles | أتعنين مثل اليوم، عندما جئتِ لتطمئني على حالي ؟ |
Vous êtes venue reprendre le contrôle. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لاستعادة تحكمكِ على حياتكِ |
Vous êtes venue ici il y a un mois. | Open Subtitles | لقد أتيتِ إلى مكتب منذ أكثر من شهر |
Vous êtes venue tôt. | Open Subtitles | لقد أتيتِ مبكرة |
Phoebe, Vous êtes venue. Merci. | Open Subtitles | فيبي لقد أتيتِ أنا سعيد جدّاً |
Vous êtes venue pour me reprocher de l'avoir mise dans cet état? | Open Subtitles | إذن هل أنتِ هنا لتشعرينني بالسوء لجعلي إياها تشعرُ بالسوء؟ |
Vous êtes sur une île. Vous êtes venue nous sauver ? | Open Subtitles | أنتِ على جزيرة هل أنتِ هنا لإنقاذنا؟ |
Vous êtes venue à ma fête de fiançailles. | Open Subtitles | لقد حضرتِ حفلة خطوبتي |
Si Vous êtes venue faire objection à ce mariage, c'est trop tard, et dans un autre sens, parce que ça a été décalé, c'est... | Open Subtitles | إن كنتِ قد أتيتِ إلى هنا لتعترضي على هذا الزفاف فأنتِ قد تأخرتي في معنى أخر |
Vous ne savez plus ce qu'il faut croire, c'est pour ça que Vous êtes venue. | Open Subtitles | لا تعلمين فيما تعتقدين وذلك لِم حضرتى هُنا |
Et vous... Vous êtes venue chez nous pour prendre soin de notre père malade. | Open Subtitles | وانتي، لقد اتيتي الى منزلنا لتعتني بوالدنا المريض |
Vous m'avez fait passer un entretien, Vous êtes venue chez moi, vous avez rencontré mes parents, ma grand-mère ! | Open Subtitles | لقد أطلتِ في مقابلتي وأتيت إلى منزلي وقابلتي والديَّ وجدتي |