"vous êtes venus" - Traduction Français en Arabe

    • جئتم
        
    • لقد أتيت
        
    • لقد أتيتم
        
    • هل أتيتما
        
    • أنتم هنا
        
    • أنكم أتيتم
        
    • أنت أتيت
        
    • اتيتم
        
    • قدمتم
        
    • لقد أتيتَ
        
    • إننا أتينا إلى
        
    • أتيتم إلى
        
    • أنكما أتيتما
        
    • انت اتيت
        
    • هل أتيتم
        
    Apparemment si puisque vous êtes venus jusqu'ici pour en parler. Open Subtitles يبدو أنكم تحبون ذلك لأنكم جئتم من أقصى المدينة لتفعوها
    Mon père a été tué à cause du Fulcrum parce que vous et vos amis, vous êtes venus pour ça ce soir là. Open Subtitles "أعرف أنك كنت هناك" لقد قُتل والدي" "بسبب المرتكز لأنك و رجالك" "جئتم للحصول عليه في تلك الليلة
    vous êtes venus pour moi. Nous avons une obligation. D'accord ? Open Subtitles لقد أتيت من أجلي لدينا رابط، أليس كذلك ؟
    Vous avez travaillé dur, vous êtes venus ici, on a une vie meilleure et on ne vous a jamais vraiment remerciés. Open Subtitles لقد عملتم بجهد عالي لقد أتيتم الى هذه البلاد، و أعطيتمونا حياة أفضل ولم نُظهر حقاً تقديرنا لكم
    - Plus tard. Intéressant. vous êtes venus ensemble ? Open Subtitles مثير للإهتمام هل أتيتما مع بعضكما؟
    Celui que vous êtes venus voir ici, ce soir, a posé ses mains sur mon front et m'a ramené du bord même du précipice ! Open Subtitles عندما هذا الرجل الذي . . جئتم لرؤيته هنا اللّيلة
    Donc on va pouvoir tout regarder, notamment l'épisode où vous êtes venus nous voir. Open Subtitles الان يمكننا مشاهدته ويحتوي على الحلقه التي بها جئتم لزرتنا
    vous êtes venus ici pour retrouver l'intimité de votre mariage. Open Subtitles لقد جئتم أنتم الاثنان في محاولة العلاقة الحميمة لزواجكم.
    vous êtes venus dans ma société. Je viens savoir pourquoi. Open Subtitles لقد أتيت لشركتي, وأنا أتيت هنا للإستعلام
    vous êtes venus pour sauver vos amis, Comme c'est noble. Voilà la chose. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لإنقاذ أصدقائك، وهو فعلٌ نبيلٌ، ولكن هاك الخلاصة..
    Je dois avouer que vous êtes venus plus vite que je ne m'y attendais. Open Subtitles ينبغي علي القول . لقد أتيت ابكر مما توقعت
    vous êtes venus à New York parce que vous savez que nous sommes arrivés à la croisée des chemins dans le défi qui consiste à réduire la production et le trafic des drogues illicites. UN لقد أتيتم الى نيويورك ﻷنكم تعلمون أننا قــد وصلنا الى مفترق طرق أمــام تحدي خفض إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها.
    vous êtes venus ici parce que vous avez besoin de notre aide. Open Subtitles لقد أتيتم هنا لأنكم بحاجة للمساعدة
    Bande d'enfoirés, vous êtes venus il y a 4 mois pour vérifier les papiers de tout le monde ! Open Subtitles لقد أتيتم إلى هنا قبل أربعة أشهر ! وتحققتم من وثائق الجميع أيّها الأوغاد
    - vous êtes venus ensemble ? Open Subtitles هل أتيتما معاً؟
    vous êtes venus me sortir de cette terrible forêt ? Open Subtitles هل أنتم هنا لإخراجي من هذه الغابة المرعبة؟
    Je n'en reviens pas, vous êtes venus me sauver! - Merci. Open Subtitles لا أصدق أنكم أتيتم لإنقاذي يا رفاق، شكراً لكم
    vous êtes venus recherche d'un combat, et nous sommes heureux d'obliger. Open Subtitles أنت أتيت متطلعاً لمعركة ويسعدنا تلبية رغبتك
    vous êtes venus voir Roméo et Juliette , pas des familles se battre. Open Subtitles اتيتم لمشاهدة روميو و جوليات لا الاسر المتناحرة
    Mais pour le moment, pourquoi ne faire nous allons voir le bol pour qui vous êtes venus ici. Open Subtitles و لكن الآن ، لما لا نذهب لرؤية الوعاء الذي قدمتم من أجله
    vous êtes venus en ville comme je l'ai fait une fois, vraiment trop impétueux et trop bête de même considérer l'échec comme une option. Open Subtitles لقد أتيتَ إلى المدينة كما فعلتُ مرة متهور للغاية، وأحمق جداً لتعتبر الفشل كخيار
    vous êtes venus ici avec une mission claire. UN إننا أتينا إلى هنا في إطار مهمة واضحة.
    vous êtes venus ici avec un mandat écrit à la main faire une perquisition pour quoi ? Open Subtitles إذن أتيتم إلى هُنا بهذه المذكّرة التي حصلتم عليها بإستعجال و بشق الأنفس من أجل ماذا ؟
    Les crétins, vous êtes venus seuls. Open Subtitles اعتقد أيها الأحمقان أنكما أتيتما بدون أن تعلموا أحد
    vous êtes venus il y a 3 jours. Open Subtitles انت اتيت هنا منذ ثلاث أيام
    Les gars, vous êtes venus voir notre forteresse ninja ? Open Subtitles مرحباً، يا رفاق هل أتيتم لرؤية حصن النينجا خاصتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus