"vous a vu" - Traduction Français en Arabe

    • رآك
        
    • رأتك
        
    • شاهدك
        
    • رآكم
        
    • رآكما
        
    • رآكِ
        
    • رأتكم
        
    • رأتكما
        
    • رأك
        
    • رأيناك
        
    • راك
        
    Un témoin vous a vu hors du refuge avec beaucoup d'argent. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    Je viens d'apprendre qu'un témoin vous a vu dans un bar de l'autre côté de la rue, quelques minutes avant le meurtre. Open Subtitles لذا، وصلني للتو خبر بأن شاهد عيان رآك عند حانة في الجهة المقابلة للشارع قبل دقائق من جريمة القتل
    Le témoin vous a vu marché sur ce dock et jeté quelque chose dans l'étang. Open Subtitles رآك هذا الشاهد تجتازين الرصيف و ترمين شيئا في البركة
    Qui est la femme avec qui Vanessa vous a vu vous disputer ? Open Subtitles من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟
    En fait, la dernière fois qu'elle vous a vu, la nuit de la disparition, vous vous rendiez au labo après une discussion houleuse au téléphone avec Abby. Open Subtitles في الواقع آخر مرة رأتك ليلة أختفاء زوجتك كنت ذاهب لجناح البحث
    Et si je vous disais que quelqu'un vous a vu entrer chez elle peu après 16 h, hier après-midi ? Open Subtitles اذن, ما قولك لو اخبرتك ان هناك من رآك تدخل من بابها الأمامى بعد الساعة الرابعة بقليل امس ؟
    On vous a vu ? En chemin ? Open Subtitles هل سيشهد أي أحد بأنه رآك هناك، في طريقك إلى هناك،
    Le témoin vous a vu dans la première scène de crime, mais il a décrit exactement votre soeur. Open Subtitles الشاهد رآك في مشهد الجريمة الأول ولكنه قدم أوصاف ايفيت أختك
    Le gardien de sécurité de votre complexe vous a vu partir a 3h30 du matin. Open Subtitles حارس الأمن في مجمعك السكني رآك تغادر في 3: 30 صباحًا
    Il vous a vu prendre le phosphore, et je vous ai vu échoué au test. Open Subtitles رآك تأخذ الفوسفور و رأيتك تفشل في الاختبار
    Sauf votre respect, tout le monde vous a vu comme ça toute la journée. Open Subtitles مـع احتـرامـي أيهـا الـرئيـس ولكـن الجميـع رآك علـى هـذه الحـال طـوال اليـوم
    Mon amie dit qu'elle vous a vu mettre un produit dans mon verre. Open Subtitles تقول صديقتي إنها رأتك تضع شيئًا في مشروبي
    Un enfant du voisinage vous a vu chez la juge ce soir-là. Open Subtitles طفلة صغيرة من الجيران رأتك في منزل القاضية البارحة
    Ma sœur vous a vu sortir de sa demeure, chargé de ceux-ci. Open Subtitles اختي رأتك تغادر قصر اكسفورد وهم تحت ذراعيك
    Elle vous a vu monter, a pensé voir un garçon de 14 ans. Open Subtitles لقد رأتك تصعدين و ظنت أنك فتي بالرابعة عشر.
    Ma fille vous a vu quand vous êtes venu chez moi. Open Subtitles إبنتي رأتك يا رجل، عندما جئتَ إلى منزلي
    Votre fille a dit qu'elle vous a vu parler avec lui. Open Subtitles ابنتك قالت أنها رأتك تتحدث معه
    Un témoin vous a vu cacher les chaussures dans la benne. Open Subtitles شاهدك أحد الشهود تخبئ حذاء عليه دماء في القمامة
    Quelqu'un vous a vu entrer par effraction. Open Subtitles أحدهم رآكم تقتحمون المكان.
    Juste un témoin qui vous a vu en plein acte. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Un vigile vous a vu dans le labo juste avant l'accident. Open Subtitles حارس آمني رآكِ في المختبر قبل الحادثة مباشرة
    La moitié de Hollywood vous a vu Open Subtitles (نصف (هوليود رأتكم وأنتم تتلاطفون
    On déconnait ensemble, et Nina vous a vu garés et je n'ai pas réalisé que c'était vous jusqu'à... Open Subtitles كنّا نعبث فحسب، و(نينا) رأتكما واقفتَين، {\fnAdobe Arabic}.. ولم أدرك أنّنا نصوّرك أنت إلّا بعد
    Il vous a vu marcher dans le parc, M. Jones. Open Subtitles يقول بأنّه رأك تمشي في المتنزه، سّيد جونز.
    On vous a vu partir avec la jeune femme. Bien joué. Open Subtitles نعم، رأيناك تبتعد بالسيارة مع الفتاة، أنت رجل مخلص
    - Oui, alors est-ce que quelqu'un vous a vu dans votre chambre après avoir dit bonne nuit? Open Subtitles هل هناك من احد راك في غرفتك بعض منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus