"vous ai dit" - Traduction Français en Arabe

    • أخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرتكم
        
    • أخبرتكِ
        
    • أخبرتُك
        
    • لقد أخبرتكَ
        
    • قلت لكِ
        
    • أخبرتُكِ
        
    • قلته لك
        
    • أخبرتُكَ
        
    • اخبرتكم
        
    • أخبرتكما
        
    • أمرتك
        
    • قلتُ لك
        
    Je vous ai dit que cet idiot ne valait pas mieux qu'un médecin d'opérette. Open Subtitles أخبرتك ِ بأن هذا الأحمق لم يكن أفضل من طبيب أبيض
    Je vous ai dit: Seigneur, il pense avec sa bite. Open Subtitles لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري
    FEMME: Je vous ai dit. Vous devez être à la maison par 7h30 aujourd'hui. Open Subtitles أخبرتك سلفًا، عليك أن تعود إلى ديارك بحلول السابعة والنصف اليومَ.
    Désolé, Flynn, mais je vous ai dit de ne pas venir ici, n'ai-je pas? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    Je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! Open Subtitles لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم
    La semaine dernière, je vous ai dit que Jésus n'est ni républicain, ni démocrate. Open Subtitles الأسبوع الماضي قد أخبرتكم بأن المسيح هو ليس جمهورياً أو ديمقراطياً،
    Je vous ai dit d'attendre au bar car je vous contacterai. Open Subtitles أخبرتكِ أن تنتظري في الحانة إلى أن أتصل بكِ
    Je vous ai dit qu'ellle n'a pas été égarée Je sais exactement où elle est. Open Subtitles أخبرتك انها لم تكن فى غير محلها أنا أعرف تماماً اين هى
    Je vous ai dit que mon mariage était annulé, mais finalement il aura lieu, et je veux savoir si vous êtes toujours disponible pour vous occuper des fleurs. Open Subtitles أعلم بأنني أخبرتك أنني ألغيت الزفاف لكنني أعدته مجدداً و أريد أن أعرف إن كنت تستطيع تنسيق الأزهار لزفافي أم لا وداعاً
    Je vous ai dit que le gars de l'équipe de débat avait été mon premier. Open Subtitles أتذكر أنني أخبرتك بأن ذلك الشاب من جمعية المناظرة كان تجربتي الأولى؟
    Je vous ai dit 3 fois que je n'aime pas qu'on m'appelle comme ça. Open Subtitles لقد أخبرتك ثلاث مرات أني لا أحب ان يناديني احد بذلك
    Je vous ai dit qu'il a fait l'étiquette en une journée. Open Subtitles هل أخبرتك أنه قام برسم الشعار في يوم واحد
    Je vous ai dit d'établir un poste d'observation à 8 kilomètres. Open Subtitles أخبرتك أن تقيم مركز مراقبه على بعد 5 أميال
    Vous vous rappelez que je vous ai dit de dégager ? Open Subtitles وهل تتذكر عندما أخبرتك مرة بأن تبتعد عن طريقي؟
    Je vous ai dit que sa ne sera pas long. Open Subtitles لقد أخبرتك أن ذلك لن يستغرق مدّةً طويلة.
    Vous savez combien je vous ai dit que ça pourrait ... ..prendre du temps d'obtenir quelque chose de bon sur Bass? Open Subtitles تعلمون كم قلت لك أنه قد يأخذ وقتا طويلا لحين الحصول على اي شيء جيد عن باس؟
    - C'était impossible. - Je vous ai dit d'attendre ! Open Subtitles لماذا لم نتنظر اخبرتك ان تنتظر لا مستحيل
    Je vous ai dit qu'on aurait dû suivre les rails. Open Subtitles لقد أخبرتكم كان من المفترض أن نسلك السكك
    Je vous ai dit que votre mère était à l'hopital, que vous deviez venir immédiatement, et elle est toujours en vie. Open Subtitles أخبرتُك أمَّكَ كَانتْ في المستشفى، وأنت كان لا بُدَّ أنْ تَنْزلَ هنا فوراً، وهي ما زالَتْ حيّةُ.
    Je vous ai dit que je pouvais pas en parler. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنه لا يمكنني إخبارك بهذه الأمور
    - Et c'est une piste bleue, rouge ou noire? - Je vous ai dit non. Open Subtitles في أيَّ جزء من المدينة يوجد ذلك الشارع قلت لكِ لا
    Eh bien, vous avez regardé un peu douteux quand je vous ai dit mon portefeuille a été volé tandis que Carl a été sur nous mène cônes de neige. Open Subtitles بدوتِ مترددةً بعضَ الشيء عندما أخبرتُكِ أن محفظتي قد سُرقت عندما كان كارل ذاهبًا لشراء المُثلجات.
    Vous vous souvenez quand je vous ai dit que vous pouviez rester si vous restiez tranquille? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك أنه يمكنك أن تجلس هنا لو كنت هادئاً؟
    Car je vous ai dit que si vous étiez en retard vous pouviez aller vous faire voir. Open Subtitles لأنني أخبرتُكَ لو تأخرتَ عن العشاء .يُمكنك بأن تذهب للإحتواء
    Je vous ai dit de rester propres pour le parc canin. Open Subtitles لقد اخبرتكم انني اريدكم نظيفين من اجل متنزه الكلاب.
    Je vous ai dit {\pos(192,240)}qu'il restait une formalité avec la cour pour finaliser l'adoption. Open Subtitles لقد أخبرتكما بأنه لدينا يوم آخر في المحكمة قبل انهاء التبني
    Je vous ai dit de ne jamais m'appeler sur ce mur! C'est un mur non listé. Open Subtitles لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة
    Je vous ai dit que je ne suis pas fou, Je suis indifférent, correct ? Open Subtitles لقد قلتُ لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي ، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus