Je vous ai dit que cet idiot ne valait pas mieux qu'un médecin d'opérette. | Open Subtitles | أخبرتك ِ بأن هذا الأحمق لم يكن أفضل من طبيب أبيض |
Je vous ai dit: Seigneur, il pense avec sa bite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
FEMME: Je vous ai dit. Vous devez être à la maison par 7h30 aujourd'hui. | Open Subtitles | أخبرتك سلفًا، عليك أن تعود إلى ديارك بحلول السابعة والنصف اليومَ. |
Désolé, Flynn, mais je vous ai dit de ne pas venir ici, n'ai-je pas? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
Je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم |
La semaine dernière, je vous ai dit que Jésus n'est ni républicain, ni démocrate. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي قد أخبرتكم بأن المسيح هو ليس جمهورياً أو ديمقراطياً، |
Je vous ai dit d'attendre au bar car je vous contacterai. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تنتظري في الحانة إلى أن أتصل بكِ |
Je vous ai dit qu'ellle n'a pas été égarée Je sais exactement où elle est. | Open Subtitles | أخبرتك انها لم تكن فى غير محلها أنا أعرف تماماً اين هى |
Je vous ai dit que mon mariage était annulé, mais finalement il aura lieu, et je veux savoir si vous êtes toujours disponible pour vous occuper des fleurs. | Open Subtitles | أعلم بأنني أخبرتك أنني ألغيت الزفاف لكنني أعدته مجدداً و أريد أن أعرف إن كنت تستطيع تنسيق الأزهار لزفافي أم لا وداعاً |
Je vous ai dit que le gars de l'équipe de débat avait été mon premier. | Open Subtitles | أتذكر أنني أخبرتك بأن ذلك الشاب من جمعية المناظرة كان تجربتي الأولى؟ |
Je vous ai dit 3 fois que je n'aime pas qu'on m'appelle comme ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ثلاث مرات أني لا أحب ان يناديني احد بذلك |
Je vous ai dit qu'il a fait l'étiquette en une journée. | Open Subtitles | هل أخبرتك أنه قام برسم الشعار في يوم واحد |
Je vous ai dit d'établir un poste d'observation à 8 kilomètres. | Open Subtitles | أخبرتك أن تقيم مركز مراقبه على بعد 5 أميال |
Vous vous rappelez que je vous ai dit de dégager ? | Open Subtitles | وهل تتذكر عندما أخبرتك مرة بأن تبتعد عن طريقي؟ |
Je vous ai dit que sa ne sera pas long. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ذلك لن يستغرق مدّةً طويلة. |
Vous savez combien je vous ai dit que ça pourrait ... ..prendre du temps d'obtenir quelque chose de bon sur Bass? | Open Subtitles | تعلمون كم قلت لك أنه قد يأخذ وقتا طويلا لحين الحصول على اي شيء جيد عن باس؟ |
- C'était impossible. - Je vous ai dit d'attendre ! | Open Subtitles | لماذا لم نتنظر اخبرتك ان تنتظر لا مستحيل |
Je vous ai dit qu'on aurait dû suivre les rails. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم كان من المفترض أن نسلك السكك |
Je vous ai dit que votre mère était à l'hopital, que vous deviez venir immédiatement, et elle est toujours en vie. | Open Subtitles | أخبرتُك أمَّكَ كَانتْ في المستشفى، وأنت كان لا بُدَّ أنْ تَنْزلَ هنا فوراً، وهي ما زالَتْ حيّةُ. |
Je vous ai dit que je pouvais pas en parler. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنه لا يمكنني إخبارك بهذه الأمور |
- Et c'est une piste bleue, rouge ou noire? - Je vous ai dit non. | Open Subtitles | في أيَّ جزء من المدينة يوجد ذلك الشارع قلت لكِ لا |
Eh bien, vous avez regardé un peu douteux quand je vous ai dit mon portefeuille a été volé tandis que Carl a été sur nous mène cônes de neige. | Open Subtitles | بدوتِ مترددةً بعضَ الشيء عندما أخبرتُكِ أن محفظتي قد سُرقت عندما كان كارل ذاهبًا لشراء المُثلجات. |
Vous vous souvenez quand je vous ai dit que vous pouviez rester si vous restiez tranquille? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك أنه يمكنك أن تجلس هنا لو كنت هادئاً؟ |
Car je vous ai dit que si vous étiez en retard vous pouviez aller vous faire voir. | Open Subtitles | لأنني أخبرتُكَ لو تأخرتَ عن العشاء .يُمكنك بأن تذهب للإحتواء |
Je vous ai dit de rester propres pour le parc canin. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم انني اريدكم نظيفين من اجل متنزه الكلاب. |
Je vous ai dit {\pos(192,240)}qu'il restait une formalité avec la cour pour finaliser l'adoption. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما بأنه لدينا يوم آخر في المحكمة قبل انهاء التبني |
Je vous ai dit de ne jamais m'appeler sur ce mur! C'est un mur non listé. | Open Subtitles | لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة |
Je vous ai dit que je ne suis pas fou, Je suis indifférent, correct ? | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي ، حسناً؟ |