"vous aime bien" - Traduction Français en Arabe

    • معجب بك
        
    • معجبة بك
        
    • معجب بكِ
        
    • مُعجب بك
        
    • معجبه بك
        
    • مُعجب بكِ
        
    • أستلطفك
        
    • أنتِ تروقين لي
        
    • أنتِ تعجبينني
        
    • أننى أحبك
        
    • احبكم يا
        
    • انت تعجبيني
        
    • تَحْبُّك
        
    • لأنك تروق
        
    • معجب بكم
        
    Je n'allais vous donner ça, mais vous êtes là pour une histoire et maintenant je vous aime bien, donc... Open Subtitles أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا
    mais pour une certaine raison, il vous aime bien quand même. Open Subtitles ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    Je ne suis pas venue vous aider parce que je vous aime bien... ou parce que je pense que vous êtes un homme bien, un bon père... ou que vous pouvez faire pousser une sacrée barbe. Open Subtitles لم أهبّ لمساعدتك بالخارج لكوني معجبة بك ولا لأنّي أظنّك رجلًا صالحًا، أو أبًا صالحًا أو لأن بإمكانك تنمية لحية جهنميّة.
    Moi aussi je vous aime bien. Open Subtitles انا معجبة بك أيضًا, واعتقد بأنك واحد من اذكى الأشخاص الذين قابلتهم في حياتي
    Bien malgré moi, Je crois que je vous aime bien. Open Subtitles إنه مخالف لما يناسبني، أظن أنني معجب بكِ.
    Je vous aime bien. Vous êtes à mi-temps ? Open Subtitles انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟
    C'est pas le meilleur moment pour vous sire ça, je sais, mais je vous aime bien. Open Subtitles ليس بالوقت المناسب لاصرح بذلك اعى ذلك .ولكنى معجب بك
    Je vous aime bien, fiston. Et ce que vous faites. Open Subtitles عليك اللعنة , انا معجب بك يابنى واحب ماتفعله
    Je dis ça parce que je vous aime bien. Open Subtitles حسنآ,أنا لا أقصد أن أتدخل فى شئونك الأمر فقط أننى معجب بك
    Voilà ce que je vais faire. Je vous aime bien. Enfin, pas vraiment. Open Subtitles انا معجب بك يا مورالي ليس حقيقياً
    Mais je vous aime bien Carl, donc faisons un marché, je vais au tribunal. Open Subtitles "لكني معجب بك يا "كارل لذا دعنا نعقد صفقة سأذهب إلى المحاكمة
    Je vous aime bien. Avec un "G" ou deux ? Open Subtitles انا معجب بك هل اسمك با جي ام لا
    Vous pourriez vous fondre parmi les invités et observer sans être importuné, et Maman sera d'accord, elle vous aime bien. Open Subtitles ثم يمكنك الإختلاط بالناس. دون أن يسألك أحد الكثير من الأسئلة وأمي لن تمانع، لأنها معجبة بك.
    Je vous aime bien aussi. Open Subtitles أنا معجبة بك, أيضاً.
    Vous avez entendu sa fille, elle vous aime bien. Open Subtitles سمعت ما قالته ابنتها إنها معجبة بك
    Je vous aime là aussi. Je vous aime bien! Open Subtitles وأنتِ أيضاً تروقين لي هنا ، أنا معجب بكِ!
    Je vous aime bien. Vous êtes à mi-temps ? Open Subtitles انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟
    Je vous aime bien, Thomas... vous voyez tout et ne dites rien. Open Subtitles انا معجبه بك توماس ترى كل شيء ولا تقول شيئاً
    Je vous aime bien, mais c'est vous qui devez répondre aux questions. Open Subtitles -إنّي مُعجب بكِ . -ولكنّكِ من يجب عليها إجابة أسئلة .
    Bien sûr que je vous aime bien. Open Subtitles كلا، طبعاً أستلطفك
    Je vous aime bien. Je peux vous parler. Open Subtitles أنتِ تروقين لي ويمكنني التحدث إليكِ
    Ecoutez, je vous aime bien. Alors, un conseil. Open Subtitles اسمعي، أنتِ تعجبينني لذا، هاكِ نصيحة
    J'aime quand vous ne riez pas aussi. Je vous aime bien quoi que vous fassiez, je suppose. Open Subtitles و أحبك عندما لا تضحكين اعتقد أننى أحبك مهما فعلت
    Je vous aime bien. Open Subtitles أقصد احبكم يا اصدقاء
    Je vous aime bien, et je n'aime personne d'autre. Open Subtitles انت تعجبيني وأنا لا يعجبني أي أحد
    Regardez, elle vous aime bien. Open Subtitles لكن النظرةَ، تَحْبُّك.
    Vous ne m'en voulez pas? Je vous aime bien... Open Subtitles ، أتمنى أن لا تكون قد جُننت . (لأنك تروق لي يا (ألكس
    Je vous aime bien les gars .. On devrait faire un truc après ça. Open Subtitles أنا معجب بكم حقا يا أصدقاء، يجب أن نتسكع معا بعد كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus