Tout ce que vous avez à faire, c'est regarder très attentivement | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر بتمعن على الشرائط |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به |
OK, vous deux, faites ce que vous avez à faire... | Open Subtitles | حسناً , انتما الأثنين أفعلا مايجب عليكم فعله |
Je pense vraiment qu'elle apporterait une vision perspicace aux problèmes auxquels vous avez à faire. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنها سيكون لديها رؤية مُبهرة بشأن المشاكل التي تتعاملين معها |
Tout ce que vous avez à faire, c'est suivre mes ordres. | Open Subtitles | كُل ما عليكِ فعله أن تنفذي ما أملء عليكِ. |
Vous faites ce que vous avez à faire pour survivre. | Open Subtitles | أنتِ فقط تفعلين ما يجب عليك فعله للنجاة. و لكن يجب علينا أن نُطعمَ الجميع.. |
Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire | Open Subtitles | أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله |
Mais la bonne nouvelle est que tout ce que vous avez à faire pour sortir d'ici est de raconter votre histoire aux fédéraux. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك |
Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis. | Open Subtitles | كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً |
Au lieu de m'en vouloir, regardez donc dans le miroir, car tout ce que vous avez à faire c'est admettre ce que vous avez fait, et tout ceci, disparait. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Tout ce que vous avez à faire est admettez que vous avez fait, et tout cela va. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
Tout ce que vous avez à faire c'est la pelouse. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص. |
Tout ce que vous avez à faire c'est de saisir l'opportunité... | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به .... هو اغتنام الفرصة |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de répondre à quelques questions et serrer les mauvaises mains. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به والإجابة على بعض الأسئلة ومصافحة الرجل الخطأ ل. |
Tout ce que vous avez à faire et de me laisser me debarrasser de lui. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه |
Tout ce que vous avez à faire à présent commence ici, maintenant. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن. |
Vous n'avez aucune idée de qui vous avez à faire, mademoiselle. | Open Subtitles | انت ليس لديك ادني فكرة مع من تتعاملين ,يا امرأة |
Une fois que j'ai placé la voie centrale, tout ce que vous avez à faire c'est faire flotter le pacemaker. | Open Subtitles | بمجرّد وضعي للخط المركزي، كل ما عليكِ فعله هو تعويم الناظمة. |
Tout ce que vous avez à faire est d'attendre pour que le mariage se passe sans problèmes. | Open Subtitles | كل ما كان عليكَ فعله .أن تجعل الزفاف ينتهي |
Tout ce que vous avez à faire pour faire m'arrêter est de me donner les noms. | Open Subtitles | كل ما عليك عمله لإيقافي هو إعطائي الأسماء |
Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, | Open Subtitles | كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8، |
Vous savez ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | "أنصت، تعلم ما عليك فعلّه" |
Bien. C'est bon, allez-y et faites ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | حسناً هذا جيد فاليمضِ الجميع و لتعملوا ما يجب عليكم عمله |
Dites ce que vous avez à dire, et faites ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | قولا ما تريدان قوله وأفعلا ما عليكما فعله |