"vous avez fait ça" - Traduction Français en Arabe

    • فعلت ذلك
        
    • فعلتم ذلك
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • قمت بهذا
        
    • هل فعلت هذا
        
    • فعلتم هذا
        
    • أنت صنعت هذا
        
    • أنت فعلت هذا
        
    • أفعلت هذا
        
    • فعلتَ ذلك
        
    • فعلتِ هذا
        
    • انت فعلت هذا
        
    • قطعتِ السلك
        
    • هل صنعت ذلك
        
    Maintenant, je présume que vous avez fait ça pour avoir mon appui. Open Subtitles الآن أنا أفترض أنك فعلت ذلك للحصول على تأييدي
    J'ai le sentiment que vous avez fait ça pour le fun, espérant peut-être devenir célèbre. Open Subtitles لدي شعور انك فعلت ذلك من باب المزاح ربما طمعاً بالحصول على الشهرة
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles ــ أتعتقدون أنني سأسقط وحدي ؟ ــ لماذا فعلت ذلك ؟
    vous avez fait ça quand? Open Subtitles متى فعلتم ذلك ؟
    vous avez fait ça, arrangez-le. Open Subtitles أنتِ فعلتِ ذلك, وأنت يجب أن تصححي الأمر
    vous avez fait ça cette nuit ? Open Subtitles بأكثر من الأرقام المتوقعة في كل مكان ذهب إليه قمت بهذا كله أثناء الليل؟
    A un juge. Quoi ? vous avez fait ça pour mon appart ? Open Subtitles إلى قاضي هل فعلت هذا بمسكني ؟
    Je sais pas comment vous avez fait ça, mais ce n'est pas ma voiture. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتم هذا لكن هذه ليست سيارتي
    - Dire que vous avez fait ça pour moi. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي
    Je m'en moque de qui vous êtes ou de pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles لا يهمني من أنت أو لماذا فعلت ذلك
    J'aimerais vraiment savoir pourquoi vous avez fait ça. Open Subtitles انا اود حقاً ان اعرف لماذا فعلت ذلك
    Non, vous avez fait ça. Open Subtitles كلا انت فعلت ذلك
    Et quand j'aurai prouvé que vous avez fait ça, vous en répondrez. Open Subtitles وعندما أثبت أنك فعلت ذلك سوف تجيب علي
    Et ensuite vous me dites que vous avez fait ça pour la protéger ? Open Subtitles وبعدها تخبرني انك فعلت ذلك لتحميها
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتم ذلك ؟
    vous avez fait ça sans mon consentement ? Open Subtitles فعلتِ ذلك من دون موافقتي؟
    vous avez fait ça? Open Subtitles أنت صنعت هذا ؟
    vous avez fait ça parce que vous êtes un type bien. Open Subtitles أنت فعلت هذا. أنت فعلت هذا لأنك رجل جيد
    Et vous avez fait ça il y a deux semaines ? Open Subtitles أفعلت هذا قبل أسبوعين ؟
    Si vous avez fait ça en vous rasant. Open Subtitles على إفتراض أنّكَ فعلتَ ذلك بينما تحلق جبهتكَ...
    Dites-moi que vous avez fait ça pour un plan marketing brillant. Open Subtitles أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية
    Mais ce sont vos cartes. vous avez fait ça. Open Subtitles لكنها بطاقاتك انت فعلت هذا
    vous avez fait ça tous seuls? Open Subtitles هل صنعت ذلك كله بنفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus