"vous avez une idée de" - Traduction Français en Arabe

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك فكرة عن
        
    • ألديك أي فكرة عن
        
    • هل لديك أدنى فكرة
        
    • ألديك فكرة
        
    • ألديكِ أيّ فكرة
        
    • لديكِ فكرة
        
    • هل لديكِ أي فكرة
        
    • هل تملكين أي فكرة عن
        
    Vous avez une idée de ce qui arrivera quand leur passé leur reviendra ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    OK, bien, Vous avez une idée de pourquoi votre petit ami aurait poignardé quelqu'un ? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Vous avez une idée de ce que coûte la faculté de droit ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي تكلفة كلية الحقوق؟
    Vous avez une idée de qui était Sturm, mais vous vous trompez. Open Subtitles هل لديك فكرة عن من كان كوربين ستيرم لكنك مخطىء
    Vous avez une idée de l'article qu'elle écrivait ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن القصة التي كانت تكتبها؟
    Vous avez une idée de ce qu'ils vont leur faire ? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما سيقومون بفعله لهم ؟
    Vous avez une idée de qui serait capable de ce genre de travaux ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن قد يكون قادر على هذا النوع من العمل؟
    Vous avez une idée de ce qui a pu pousser cette Mlle Singer à se tuer ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا أقدمت هذه المرأة على قتل نفسها، جاك؟
    Vous avez une idée de ce que c'est d'être aux portes de la mort et d'être coincée à l'hôpital ? Open Subtitles ... أنظر, هل هل لديك أي فكرة كيف يكون الأمر عندما تكون على أبواب الموت ...
    Vous avez une idée de ce que vous me demandez de faire là? Cet homme a rendu ma vie malheureuse. Et maintenant vous voulez que j'entre dans sa tête? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما تطلبين مني أن أفعله؟
    Est-ce que Vous avez une idée de ce qu'est devenue la leur? Open Subtitles و هل لديك أي فكرة عما حدث لهم؟
    Vous avez une idée de ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن ماذا يجري الآن في المتجر ؟
    Vous avez une idée de comment ils ont eu ce partiel ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كيفية دخولهم الامتحان ؟
    Vous avez une idée de l'identité de l'enfant ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن هوية الطفل؟
    Mais bien sûr qui si ! Vous avez une idée de combien votre père a souffert avant de partir ? Open Subtitles بالطبع هو قرارك, ألديك أي فكرة عن مقدار الالم الذي مر بوالدك ؟
    Vous avez une idée de ce que c'est ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن ما يخططون له؟
    Vous avez une idée de ce dont ils ont parlé ? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن ماذا تحدثا؟
    Vous avez une idée de ce que c'est ? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمّا تحلمه هنا ؟
    Alors, Vous avez une idée de ce que ça va me coûter ? Open Subtitles إذًا، ألديك فكرة كم سيكلفني هذا؟
    Vous avez une idée de ce qui est arrivé à cet argent ? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة عما حدث لمال؟
    Je pense que Vous avez une idée de ce dont je suis en train de parler. Open Subtitles لكني لن اتوقف حتي أفعل أعتقد أن لديكِ فكرة عما أتحدث عنه
    Vous avez une idée de qui ça peut être ? Open Subtitles في الليلة التي داهمتها قوات التدخل السريع هل لديكِ أي فكرة من قد يكون هذا الشخص ؟
    Vous avez une idée de qui aurait pu la tuer ? Open Subtitles هل تملكين أي فكرة عن من يكون قد قام بقتلها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus