"vous aviez promis" - Traduction Français en Arabe

    • لقد وعدتني
        
    • لقد وعدت
        
    • وعدت أنك
        
    • لقد وعدتي
        
    • لقد وعدتيني
        
    • لقد وعدتِ بأن
        
    Vous aviez promis leur mort ! Open Subtitles لقد وعدتني بأن الأمريكان سيموتون.
    Je vous ai obéi ! Vous aviez promis ! Non ! Open Subtitles فعلت كل شيء طلبته، لقد وعدتني كلا
    Vous aviez promis que ça ne serait pas vous qui le feriez. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ليس من سيجري العملية
    Vous aviez promis de venir me consulter, mais ne l'avez jamais fait. Open Subtitles لقد وعدت أن تبحث في أمر مجلسي، لكنك لم تفعل
    Happy, Vous aviez promis de ne jamais l'utiliser. Open Subtitles سيد هابي، لقد وعدت أن لا تستخدم ذلك ابداً أعني ..
    Vous aviez promis de ne pas y mêler mon fils. Ne la regardez pas. Open Subtitles لقد وعدت أنك لن تجلب ابني في هذا.
    Vous aviez promis d'y mettre un terme. Open Subtitles لقد وعدتي انكِ سوف تنهي هذا
    - Vous aviez promis. - Allez, on bouge. Open Subtitles لقد وعدتيني - هيا تحرك -
    Vous aviez promis... d'abréger mes souffrances. Open Subtitles لقد وعدتِ بأن تنهي ألمي ؟
    {\pos(192,230)}Vous aviez promis de la surveiller. Que s'est-il passé ? Open Subtitles لقد وعدتني بحمايتها، ماذا حدث؟
    Vous aviez promis de m'aider. Open Subtitles لقد وعدتني أن تساعدني.
    Vous aviez promis de me laisser chanter mes chansons sur les mousquetaires. Open Subtitles لقد وعدتني بأن أغني... عن الفرسانِ أليس كذلك؟
    Mais monsieur, Vous aviez promis. Open Subtitles ولكن، سيدي لقد وعدتني
    - Pour le faire changer d'avis, il va falloir un argument plus convaincant que "Vous aviez promis". Open Subtitles .. إن أردتِ تغيير رأيه بشأن شيء ما .. فأنت تحتاجين إلى حجة أكثر اقناعاً "من مجرد "لقد وعدتني
    Vous ne pouvez pas me laisser. Vous aviez promis ! Open Subtitles لا يمكنك تركي لقد وعدتني
    Mme Didi, Vous aviez promis ! Open Subtitles السيده ديدي لقد وعدتني
    - Pourquoi ? Vous aviez promis. Open Subtitles ما الذي سنفعله ؟ لقد وعدتني
    Vous aviez promis que ça n'arriverait pas. Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث
    Il n'a pas tort. Vous aviez promis de vous concentrer sur la santé. Open Subtitles إن له وجهة نظر لقد وعدت من قبل أن تركز على الصحة العامة
    Vous aviez promis des médicaments qui guériraient rhumes et cancers. Open Subtitles لقد وعدت بايجاد العديد من العلاجات لأمراض الزكام وحتى السرطان
    Vous aviez promis de nous aider. C'était avant de savoir ce qui nous attendait. Open Subtitles ـ لقد وعدت بتقديم العون لنا ـ أجل، لقد كان قبل معرفتي بما نحنُ نواجهه
    Vous aviez promis qu'ils allaient être punis! Open Subtitles وعدت أنك سوف تجعلهم يعاقبون
    Vous aviez promis que nous avions 48 heures. Open Subtitles لقد وعدتي بأنه لدينا 48 ساعة
    Vous aviez promis. Open Subtitles لقد وعدتيني
    - Edward. - Vous aviez promis de m'appeller "Edward". Open Subtitles لقد وعدتِ بأن تناديني "إدوارد".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus