"vous battre" - Traduction Français en Arabe

    • تقاتل
        
    • ضربك
        
    • تتقاتلان
        
    • العراك
        
    • تقاتلين
        
    • تتشاجرون
        
    • التشاجر
        
    • أن تحارب
        
    • تستطيع القتال
        
    • عراكاً
        
    • عليك القتال
        
    • تحاربوا
        
    • تتشاجرا
        
    • تتعارك
        
    • تتقاتلون
        
    Non, vous êtes meilleur, car après avoir fait ça, vous allez continuer à vous battre pour le garder en vie Open Subtitles ،كلّا , إنكَ أفضل , لأنك بعد أن تفعلُ ذلك .ستظل تقاتل لكيّ تبقي الشركة حية
    Vous devez vivre et vous battre comme si c'était le dernier jour. Manger comme si c'était votre dernier repas. Open Subtitles لهذا عليك دوماً أن تعيش و تقاتل كأنه آخر أيامك أو تأكل كأنها آخر وجباتك
    Je peux vous battre à mort ou vous pouvez me dire où vous l'avez mis. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى الموت، أو يمكنك إخباري أين وضعتها.
    Il est temps de vous accoupler puis de vous battre à mort. Open Subtitles لقد حان الوقت لكم لكي تترافقان ثم تتقاتلان حتى الموت
    Au lieu de vous battre, vous vous offrez des fleurs. Open Subtitles حسنا , اليس هذا لطيفا؟ بدلا من العراك تتبادلوا الزهور
    Comment allez-vous survivre à la chimio et aux radiations si vous n'apprenez pas à vous battre ? Open Subtitles انا اعنى, كيف كنتى ستخوضين العلاج الاشعاعى والكميائى و انتى لا تعرفين كيف تقاتلين ؟
    Je vous ai entendu vous battre, puis elle t'a tiré dessus, et tu t'es enfui. Open Subtitles لقد سمعتكم تتشاجرون وبعدها أطلقت هي النار عليك و لقد فررت ...
    Vous clamez vous battre pour les autres, pour l'humanité. Open Subtitles أنت تدعي أنك تقاتل من أجل الآخرين، من أجل الإنسانية
    Je pense que vous devriez vous battre. Alors c'est ce que je vais faire. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تقاتل - هذا ما سأفعله إذاً -
    C'est à vous de vous battre pour votre patiente, Dr Savetti. Open Subtitles ان الامر منوط بك أن تقاتل .من أجل مريضك د, سافيتي
    Il faut vous battre si vous voulez rester en vie. Open Subtitles يجب أن تقاتل بقوة إذا تريد البقاء حياً
    Et qu'il essaie de vous battre à mort avec une pelle. Open Subtitles و يحاول ضربك حتى الموت بواسطة رفش
    Je vous ai prévenu. Je serai forcé de vous battre. Open Subtitles حذرتك سأضطرّ إلى ضربك
    Vous allez vous battre entre vous à mort. Le vainqueur sera libre. Open Subtitles سوف تتقاتلان حتى الموت و الفائز سيصبح حر.
    A propos de quoi étiez-vous en train de vous battre avec le Sergent Jefferies ? Open Subtitles عن ماذا كنت أنت و الرقيب الاول تتقاتلان ؟
    Vous préférez vous battre avec moi ou me laisser parler à ma mère? Open Subtitles أتريد العراك معى ، أم تريد أن تتركنى فقط أتحدث إلى أمى ؟
    Alors si vous voulez vous battre, faites-le après la fin du monde, vu? Open Subtitles لذا إذا أردتما العراك فأفعلا ذلك بعد انتهاء العالم , حسناً؟
    Vous avez passé des années à vous battre pour garantir qu'un fœtus à ce stade peut être avorté légalement. Open Subtitles بشكلٍ عام ـ لقد قضيتِ أعواماً تقاتلين للتأكد من من أن الجنين في هذه المرحلة يمكن إجهاضه من الناحية القانونية
    Je vous ai vus vous battre récemment. Open Subtitles أظن أنني رأيتكم تتشاجرون مؤخراُ
    Vous pourriez arrêter de vous battre en face de nous ? Open Subtitles أيمكنكما أن تكفا عن التشاجر أمامنا؟
    Si vous aimez votre patrie vous devez vous battre pour elle. Open Subtitles إذا كنت مهتمّ ببلادك لذا يجب عليك أن تحارب للدفاع عنها
    Je parie que vous pourriez vous battre, mère. Open Subtitles ماذا ثمَ اذا هي تستطيع القتال, امي؟
    Nous sommes parti boire un coup, et vous vous êtes débrouillé pour vous battre avec Boba Fett. Open Subtitles خرجنا لنأخذ شراباً واحداً لنعود ونجدكم افتعلتم عراكاً مع (بوبا فيت)
    Edith, c'est pas la 1re fois que vous avez à vous battre. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتوجب فيها عليك القتال.
    Elias ne vous a pas demandé de vous battre pour lui. Open Subtitles لم يطلب منكم الياس أن تحاربوا معركته بدلا منه
    Vous ne pouvez pas vous battre maintenant. Open Subtitles انتما الاثنان لا يمكنكما ان تتشاجرا الان
    Vous n'êtes pas en état de vous battre. Open Subtitles انت لست فى حالة جيدة لايجب ان تتعارك معى
    Il voulait des funérailles de Viking pour que vous ayez moins l'occasion de vous battre. Open Subtitles أراد أن تكون جنازة فايكنج لأنه يعلم أنكم سوف تتقاتلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus