"vous comprends" - Traduction Français en Arabe

    • أفهمك
        
    • افهمك
        
    • أفهمكم
        
    • أفهم عليك
        
    • أفهمكِ
        
    • فهمكم
        
    • أعرف ما تعنيه
        
    • أفهمكَ
        
    • ما تشعر
        
    Parfois, vous me faites peur. Souvent, je ne vous comprends pas. Open Subtitles أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك
    Je vous comprends car vous parlez très bien et parce que j'écoute. Open Subtitles أنت أفهمك لأنك تتحدث بشكل جيد جداً ،ولأنني أصغي إليك الناس لا يعيرون اهتماماً
    Pour dire vrai, monsieur, je ne vous comprends pas. Open Subtitles حتى أصدقك القول يا سيدي، لست أفهمك على الإطلاق.
    J'ai l'impression que je ne vous comprends pas, et pourtant j'aimerais. Open Subtitles انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك
    -Vous Ne nous comprennent pas du tout. -Non, Je vous comprends. Open Subtitles أنت لا تفهميننا أبداً - بلى، أنا أفهمكم -
    Donc, si je vous comprends bien, tout a commencé quand ma fille est partie pour le Rwanda. Open Subtitles إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا
    Parce ce que moi je ne vous comprends pas. Open Subtitles هذا جيد . لكننى لا أفهمكِ مهما كان ما تقوليه
    Je vous comprends à peine. Open Subtitles لدي مشاكل في فهمكم أحياناً يا قوم
    Vous ne me comprenez peut être pas, mais vous n'avez pas à le faire, parce que je ne vous comprends pas non plus. Open Subtitles قدلاتفهمني, لكنك لست مضطراً لأنني لا أفهمك أيضاً
    Franchement, Clipton, parfois, je ne vous comprends pas. Open Subtitles هذا كله صحيح ماذا إذاً ؟ بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق
    Désolée, j'admets que je ne vous comprends pas toujours. Open Subtitles أنا آسفة ، سأعترف بذلك لا أفهمك دوماً
    - Moins vite, je vous comprends à peine. Open Subtitles على رسلك يا بني، بالكاد يمكنني أن أفهمك
    Mais je vous comprends mieux que ce que je pensais. Open Subtitles لكني أفهمك بشكل أفضل مما ظننت.
    J'ai grandi dans le système des concours. Je vous comprends totalement maintenant. Open Subtitles لقد نشأت في عالم الترفيه - الآن أنا أفهمك أفضل بكثير -
    Assurons-nous que je vous comprends : Open Subtitles للتأكد أنني أفهمك الآن لدينا إسم
    Je crois que je vous comprends maintenant. Open Subtitles اعتقد اني افهمك بشكل افضل الان، ايها العمدة
    Je vous comprends pas, les citadins. Toujours à courir, à vous presser. Open Subtitles أنا لا أفهمكم أبداً يا سكان المدن, دائماً مسرعين
    C'est juste que je vous comprends pas. Open Subtitles أنا لا أفهم عليك.
    Je ne vous comprends pas. Open Subtitles بالحقيقة، أنا لا أفهمكِ.
    Je vous comprends pas. Open Subtitles لا أستطيع فهمكم
    Je vous comprends tout à fait. Open Subtitles أعرف ما تعنيه بالضبط 00: 55: 07,132-
    Je déteste dire "je vous comprends" car c'est un "je vous ignore", en fait. Open Subtitles أنا لا أتخصص أفهمكَ, لأن هذا عادة ما يعنى أننى أتجاهلكَ لكنأيهاالبروفيسور(هورستين)
    Je vous comprends, mais on ne peut jamais tout prévoir. Open Subtitles أنا اعرف ما تشعر به ولكن هناك دائماً ما هو غير متوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus